Брачный танец (Джеймс) - страница 75

— Знаю, Крейг.

— Да, Крейг. Он женат, хороший семьянин, имеет двоих детей. Что делает его прекрасным кандидатом на продвижение.

— Но он моложе меня и менее опытен! Именно это должно быть решающим, а не семейное положение.

— Минуточку, Стив. Пусть так, но факт остается фактом: ты никогда не добьешься руководящего поста на фирме, оставаясь холостяком. Знаю, это старомодный принцип. Но его придерживаются и в нашей семье, и в нашей фирме.

— Другими словами, Бен, ты пришел сказать мне, что рассчитывать на партнерство мне не приходится? Так?

— Да. Но ведь мы и раньше не раз намекали тебе на это. А сейчас настало время принимать окончательное решение. — Бен замолчал и некоторое время внимательно рассматривал свое колено. Потом снова поднял взгляд на Стива. — Одним словом, отец стоит на своем: совладельцем должен быть солидный женатый человек. И он не хочет ни для кого делать исключений.

Стив долго молчал. Итак, его собираются «тормознуть», а может, и вообще выкинуть на свалку. Чтобы не допустить этого, надо срочно действовать. Заплатить своей свободой за право стать совладельцем фирмы. Что ж, при его чувствах к Энни он может пойти на такое. Внимательно посмотрев в глаза зятю, Стив сказал доверительным тоном, хотя пока и не имел стопроцентной уверенности в полной обоснованности своих слов:

— Не беспокойся, Бен. Не так давно я встретил женщину. И, возможно, очень скоро женюсь на ней.

Бен улыбнулся и облегченно вздохнул.

— Вот и прекрасно! Даже когда ты только обручишься с ней, можешь считать свое партнерство решенным делом.

— Я уже планирую обручение. А поженимся мы, вероятнее всего, этой осенью.

Теперь Стиву предстояло уговорить Энни выйти за него замуж. Причем сразу же после премьеры «Свадебных бубенцов». А пока он даже еще не знал, увидятся ли они с Энни после свадьбы Джони и Чарли.

— Извини, та, о ком ты говоришь, — Лидия Круикшанк? — полюбопытствовал Бен. — Очень приятная и даже, я бы сказал, красивая женщина.

— Нет. С Лидией у нас никогда не было ничего серьезного. Я увлечен совершенно другой женщиной.

— Не той ли балериной, с которой ты был на барбекю и о которой Рэйчел с Альфом не устают судачить?

— Да. Это она. Балерина Энни Росс.

Бен устроился поудобнее на стуле и вытянул ноги. Стив посмотрел на него и слегка усмехнулся: именно в такой позе он постоянно видел Бена на семейных раутах.

— Превосходно, Стив, — сказал тот. — Рэйчел, похоже, не очень одобряет твой выбор. Но Альф, наоборот, в восторге от него. А главное — ты женишься на женщине, которую любишь, а не на той, которую тебе приказывают любить. И поэтому прав!