Венецианское ожерелье (Джеймс) - страница 110

Ей стало легче. Она рассказала Заку все о своем прошлом. Больше секретов не было. Он не задавал вопросов, не комментировал, но он слушал и, верила Андреа, понял. Вдвоем они справятся с семьей.

Андреа сорвала с себя мокрую одежду и, слегка нахмурившись, включила душ. Нэвиллы, мягко говоря, будут разочарованы. Их нужно убедить в том, что можно избежать скандала и даже выглядеть благодетелями Венеции, если вернуть драгоценности аккуратно. Это возможно, но нужно тщательно обдумать каждый шаг. Первое и самое трудное — убедить семью. Для этого необходимо присутствие Дэвида.

Андреа зашла под струю теплой воды и смыла холод со своей кожи. Напряжение не отпускало ее. Было во всей этой истории еще одно белое пятно. Кто помогал Нэвиллу? Этот человек мог бы доказать невиновность Паоло, но он может навсегда остаться неизвестным. Андреа поняла, что должна будет примириться с этим. Возврат драгоценностей уже сам по себе много значит. С их возвращением дело наконец будет закрыто. Венеция, драгоценности, Паоло — все это останется в прошлом.

Потянувшись за полотенцем, Андреа уже думала о будущем, другом будущем, в котором будет Зак. До встречи с ним она была пленницей прошлого; жила, словно в темном туннеле, который сама прорыла, стремясь только к одной цели. Затем в ее жизнь вошел Зак и медленно, иногда вынуждая ее поворачивать вспять, иногда мчаться вперед, вывел к свету другого мира, мира будущего.

Андреа завернулась в полотенце, прошла по вытертому ковру и открыла шифоньер из красного дерева. Буря прошла, но ее следы все еще чувствовались в воздухе. Она достала темную юбку с набивным рисунком и вязаную хлопковую кофточку цвета морских водорослей — сегодня вечером она не хотела привлекать внимание Бретта Нэвилла. Ее занимал только один мужчина.

Несмотря на то что между ними не было сказано ни слова о любви, ничего, что выходило бы за рамки их сиюминутных потребностей, Андреа не могла представить себе завтрашний день без Зака. Долго, очень долго они не могли принять друг друга: очарованная Андреа сталкивалась с подозрительностью Зака; заинтригованный Зак встречал настороженность Андреа. В конце концов они стали друг другу доверять. Сомнения, подозрения остались в прошлом, стали его частью. Каждый знал позицию другого, и Андреа теперь могла выйти на свежий воздух из тьмы, в которую она сама себя заточила.

Обычно из-за жары она зачесывала волосы назад или собирала их в хвост. Сегодня она воспользовалась прохладой и позволила им свободно рассыпаться по плечам. Взглянув в зеркало, Андреа на секунду увидела там ту, которую ее отец называл «принцессой эпохи Ренессанса». Так он отвечал на жалобы Андреа, когда летом ее кожа цвета слоновой кости слегка розовела на солнце, но снова становилась белой, как фарфор, несколько дней спустя. И когда она беспокоилась о горбинке на носу, он снова напоминал о Ренессансе и портретах аристократов того периода. Ее совершенные, четко очерченные губы, чувственные, цвета розового вина, и густые черные волосы довершали картину. Андреа понадобилось немного времени для того, чтобы изменить свой образ, внести экзотическую нотку. Вскоре она начала использовать свою внешность и добавлять детали из прошлого. Она поступила так и сейчас — взяла легкую кашемировую шаль, обернула вокруг плеч и, последний раз взглянув на себя в зеркало, вышла из комнаты.