Свет любимых глаз (Дэниелз) - страница 74

Люччи усмехнулась.

— Намекаешь на то, что женщин вокруг много?

Он пожал плечами.

— Это и так очевидно.

Ее глаза блеснули триумфом.

— Если это настолько очевидно, то почему ты вчера шептал мне все те слова… которые я могу повторить хоть сейчас? Что только со мной одной ты можешь…

— Достаточно! — прервал ее Арни. — Не нужно мне напоминать, у меня пока неплохая память.

— Тогда объясни, почему ты все это говорил?

Повисла пауза. Люччи даже показалось, что Арни растерялся, однако спустя некоторое время он произнес:

— Мало ли какие глупости говорят мужчины женщинам, которые жаждут услышать что‑нибудь приятное. Например, вчера я мог сказать, что ты самая красивая женщина на всем белом свете. И что, ты поверила бы в это?

Люччи на миг задумалась. Перед ее внутренним взором пронеслась вереница волнующих образов минувшей ночи.

— Честно?

Он вновь двинул плечом.

— А как, по‑твоему? Зачем мне неискренность?

— Хорошо, скажу: в ту минуту поверила бы!

В глазах Арни промелькнуло выражение, трактовка которого была бы равнозначна фразе: «И была бы права, потому что это так и есть, ибо для меня ты первая красавица в мире!».

Впрочем, вполне допустимо, что Люччи лишь хотелось, чтобы это было так.

Вновь наступило молчание.

— А он говорил тебе такие слова? — наконец произнес Арни.

— Кто? — недоуменно сморщила она лоб. Однако в следующее мгновение все поняла. — Ах ты все о нем, о «племяннике» Берты? Что это он тебя так интересует?..

Арни мрачно усмехнулся.

— До сих пор мучаюсь любопытством, почему ты меня на него променяла.

Она устало поморщилась.

— Сколько можно повторять, я ни на кого тебя не… Впрочем, разве ты сам не в состоянии догадаться, что мог бы говорить мне мужчина?

— Догадываться мне ни к чему, — презрительно процедил Арни. — Я своими ушами слышал, что говорил тебе твой сожитель.

В эту минуту Люччи поймала себя на том, что в отличие от него абсолютно не может воспроизвести в памяти слова, произнесенные «племянником» Берты перед тем, как он начал лобызать ее посреди клумбы тюльпанов.

— А вот я что‑то запамятовала. Напомни мне, пожалуйста.

Арни недоверчиво взглянул на нее.

— Сомневаюсь, что это правда, но так и быть… Сказано тебе было примерно следующее: «Терпеть выше моих сил, я сгораю от желания!». При этом он назвал тебя любимой.

— В самом деле? — Люччи действительно ничего такого не помнила. В ту минуту она осознавала лишь присутствие Арни, который появился тогда совершенно внезапно, несмотря на то что его прибытие ожидалось весь день. — Что ж, каждый слышит то, что хочет услышать. Я больше помню то, что говорил ты. И это были отнюдь не ласковые слова. Что ты так смотришь? Снова скажешь, что я изменилась? Ну да, я стала более жесткой и утратила большую часть прежней наивности. К примеру, я больше не питаю иллюзий относительно тебя. А ведь прежде думала, что ты меня любишь и будешь защищать от всех и вся.