Милее всех роз (Джордан) - страница 119

Доктор Молински сказал то же самое.

— По-моему, ваш кот страдает тягой к самоубийству. Лучше оставьте его здесь. Либо он дрался один против всех городских котов, либо его угораздило сцепиться с собакой. Я хочу убедиться, что он не подхватил никакую инфекцию и что у него нет лихорадки.

А Марго он посоветовал отправиться домой и принять пару таблеток аспирина.

— А то у вас самой вид какой-то нездоровый.

По дороге Марго почувствовала, что смертельно устала. Но это были пустяки по сравнению с прочими ее проблемами. Во-первых, дверь, как всегда, заело, и пока Марго ее открывала, промокла до нитки. Войдя в дом, она обнаружила, что пол усыпан ровным слоем чего-то белого. Слой был толщиной дюйма в два. Траффи ухитрился разодрать мешок с мукой.

— Трафальгар! — заорала Марго. В ответ со второго этажа раздались горестные вопли Леди Гамильтон. Марго, ругаясь сквозь зубы, отправилась наверх, переодеться. Когда она отворила дверь спальни, Леди Гамильтон метнулась ей навстречу. Марго взяла перепуганную кошку на руки и попыталась успокоить, но Леди Гамильтон успокаиваться не собиралась. Она вырвалась из рук у Марго и принялась носиться по дому, разыскивая Лорда Нельсона и завывая, как привидение.

Марго даже не сразу услышала телефонный звонок. Она сняла трубку.

— Марго, что происходит? — спросила Наоми.

Марго принялась было рассказывать о злоключениях своих кошек, но Наоми перебила ее.

— Что происходит у вас с Заком? Он только что заезжал ко мне, и вид у него был такой, словно он только что похоронил лучшего друга. По-моему, ты слишком резко обошлась с ним.

— Слишком резко? Я?!

— Нет, я понимаю, что ты не можешь верить голословным обвинениям в адрес этого Джиффорда, — продолжала Наоми. — Зак, конечно, очень непрактичный человек, я это знаю не хуже тебя. Но он никогда не стал бы клеветать на человека понапрасну!

Она помолчала.

— Он ужасно обиделся. Он думает, ты стоишь за Джиффорда и против него.

С каких это пор Наоми защищает Зака?

— Но это же неправда! — воскликнула Марго. — Я ему верю! Но не могу же я явиться к Тронеру и ни с того ни с сего потребовать, чтобы он выставил Джиффорда. И с чего это ты вдруг мне на мозги капаешь?

— Потому что я знаю, что Зак всей душой печется о твоих интересах! Видишь ли, — объяснила Наоми, — мы ведь вместе работали над бухгалтерскими книгами, пока ты была в Италии, так что я теперь знаю Зака куда лучше, чем раньше. Он не из тех, кто бросает своих друзей. Когда мама заболела и мне понадобилась помощь, Зак все время был рядом со мной.

Только повесив трубку, Марго сообразила, что ни слова не сказала Наоми о предложении Луна. Она перезвонила ей, но линия была занята. Марго почувствовала себя окончательно выбитой из колеи и спустилась в кухню. Там она обнаружила, что Трафальгар вернулся на место преступления, и теперь белые следы вели через всю гостиную к дровяному ящику, а на ящике лежал и крепко спал сам Траффи. У Марго не было сил даже прибраться. Она налила себе холодного кофе, который остался в кофейнике с утра, и стала перечитывать письмо Луна.