Милее всех роз - Лаура Джордан

Милее всех роз

Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.

Читать Милее всех роз (Джордан) полностью

1

Голубое, серебристо-голубое, бледно-лиловое, розовое, красно-фиолетовое — Басси-Хилл был похож на лоскутное одеяло бабушки Бет. Это многоцветье и запах сирени напомнили ей весну в Западной Виргинии. Марго прикрыла глаза, упиваясь теплым и ароматным майским воздухом.

Она почти слышала, как щелкают дедушкины ножницы, когда он подрезает старые кусты сирени у парадного входа… Но тут ее воспоминания неожиданно прервали. Что-то ткнулось ей в бедро, и в ладонь сунулась лохматая морда. Марго открыла глаза и увидела перед собой золотистого сеттера.

— Ты откуда взялся, а?

Рыжая, блестящая шерсть пса прямо полыхала на солнце. На ошейнике позвякивало несколько блях, на одной из которых было написано «БРУНО». Когда Марго почесала его за ухом, он радостно завилял хвостом.

Она огляделась. Сегодня Воскресенье Сирени, и, похоже, весь Бостон собрался сюда, в питомник Арнольда, полюбоваться цветами. В парке прогуливалось множество людей, поодиночке и группами, но незаметно было, чтобы кто-то из них искал пропавшую собаку.

— Чей же ты, малыш? Ну ничего, давай поищем твоего хозяина вместе.

Марго расстегнула ремень, вытянула его из джинсов и прицепила к ошейнику.

Они стали спускаться с холма, и тут Марго особенно остро почувствовала, как ей не хватает своей собаки.

— Тот, кто тебя упустил, небось сходит с ума, — сказала она псу.

И тут она заметила в толпе прогуливающихся высокого человека с темными растрепанными волосами, торопливо шагающего вперед и озирающегося по сторонам. Он был одет в джинсы и спортивную рубашку, но Марго заметила у него под мышкой портфель. Он не обращал внимания на сирень, и в руке у него был поводок.

— Вы ищете собаку? — окликнула его Марго.

Человек поднял голову, увидел Марго и взбежал на холм. Бруно отчаянно замахал хвостом, гавкнул и запрыгал вокруг незнакомца.

— Где вы его нашли? — спросил мужчина.

— Это он меня нашел!

Марго следила, как незнакомец встал на колени и ловко прицепил поводок к ошейнику Бруно.

— Как это вы умудрились его потерять?

Он поднял голову, поправил темные очки.

— Я читал, а он валялся рядом и крепко спал. Ну, и у меня хватило глупости отвязать его, чтобы он как следует отдохнул. Нечего, нечего лизаться, — сурово сказал он псу, который как раз лизнул его в щеку. — Не стану я покупать мороженое всяким жуликам!

Бруно радостно гавкнул.

— Не очень-то он вам верит! — рассмеялась Марго.

— Спасибо, что поймали его. Если бы с ним что случилось, Барри бы мне голову оторвал.

Мужчина поднялся и протянул руку.

— Меня зовут Нейл Кир.

Марго понравилось, как Нейл Кир пожал ей руку. Сильно, но бережно. Его рукопожатие было таким же открытым, как его улыбка. И вообще ей понравилось, как он выглядит. Шесть футов роста, широкие плечи, мускулистый, поджарый — настоящий атлет. Точеное лицо с квадратным подбородком, густой загар. На гордом орлином носу — темные очки, весьма дорогие на вид.