Ким неторопливо курил, осмысливая своим острым умом всю историю, насколько он ее понял.
-- Так ты собираешься пойти вслед за иностранцами?
-- Нет, я собираюсь встретиться с ними. Они придут в Симлу, чтобы отослать рога и головы убитых зверей в Калькутту, для выделки. Эти джентльмены занимаются спортом и только, а правительство оказывает им особое содействие. В этом ваша британская гордость.
-- Так чего же их опасаться?
-- Клянусь Юпитером, это не черные люди. Я, само собой разумеется, могу делать все что угодно с черными людьми. Но они -- русские и люди весьма непорядочные. Я... я не хочу входить в сношения с ними без свидетелей.
-- Не убьют же они тебя?
-- О-а, эт-то ничего. Я достаточно хороший спенсерианец, надеюсь, чтобы спокойно встретить столь пустячное событие, как смерть, которая, заметьте себе, все равно предназначена мне судьбой. Но... но они могут поколотить меня.
-- За что?
Зари-бабу с раздражением щелкнул пальцами. -- Само собой разумеется, я наймусь к ним на сверхштатную должность (скажем, в качестве переводчика, быть может), или пристроюсь к ним как душевнобольной, или голодающий, или что-нибудь в этом роде. А тогда мне придется присматриваться к каждой мелочи. Для меня это так же легко, как играть роль доктора при старой леди. Только... только... Видите ли, мистер О'Хара, к несчастью, я азиат, а это в некотором смысле серьезный недостаток. К тому же я бенгалец -- человек пугливый.
-- Бенгальца и зайца создал бог, так чего ж им стыдиться?-- пословицей ответил Ким.
-- Я полагаю, что тут была какая-то первопричина, но факт остается фактом во всем своем cui bono. Я, ах, ужасно пуглив. Помню раз, по дороге в Лхассу, мне собирались отрубить голову. (Нет, до Лхассы мне ни разу не удалось дойти.) Я сидел и плакал, мистер О'Хара, предвидя китайские пытки. Не думаю, что эти два джентльмена будут пытать меня, но мне хочется подстраховать себя помощью европейца на случай непредвиденного стечения обстоятельств.-- Он кашлянул и выплюнул кардамон.-Это совершенно неофициа-альное ходатайство, и вы вольны ответить на него: "Нет, бабу". Если у вас нет срочных дел с вашим стариком,-- вам, быть может, удастся отвлечь его в сторону, а мне, быть может, удастся повлиять на его фантазию,-я желал бы, чтобы вы находились со мной в служебном контакте, пока я не найду этих спортсменов. Я возымел весьма благоприятное мне-ение о вас, когда повидался в Дели с моим другом. И я, безусловно, включу ваше имя в мое официа-альное донесение, когда будет вынесено окончательное решение по делу. Это добавит крупное перо на вашу шляпу. Вот, в сущности, зачем я пришел.