Последняя песнь Акелы-2 (Бузинин) - страница 148

Отмахнувшись от рвущих душу мыслей, Бёрнхем вдруг подумал, что в любом случае женщины им не опасны: пока сведения об английском отряде дойдут до противника, они будут уже далеко... Решено, едем на ферму. Благо, она, вроде, недалеко.

Однако, это понятие оказалось очень уж относительным, и отряду потребовался почти час, прежде чем с вершины очередного холма открылся вид на маленькую, но очень уютную долину, где изумрудное пятно фруктового сада, разлившееся щедрой зеленью посреди желто-коричневого однообразия весенней саваны, казалось сказочным чудом.

За садом, в окружении свиты приземистых каменных домиков, радостно поблескивая на солнце оранжевой короной черепичной крыши, гордо возвышался двухэтажный особняк. Дальше к югу вольготно раскинулись распаханные, но пока еще не засеянные поля, отгороженные от буша чередой каменных амбаров и конюшен. Раскинувшиеся перед взором усталых путников зрелище было настолько гармоничным, что даже грубые очертания хозяйственных построек не портили своим видом приятного впечатления.

Бёрнхем, с едва заметным постороннему взгляду облегчением, уже собрался двинуть отряд вперед, как вдруг Майлз, крепко ухватив его за рукав, ткнул пальцем куда-то вправо. Туда, откуда в направлении маленького рая с приличной скоростью неслось пыльное облако.

- Сдаётся, припозднились мы, чиф, – с сожалением качнул головой Митчелл. – Это, поди, буры, по своим женушкам истосковавшись, во весь опор мчат.

- Бурам здесь делать нечего! – снисходительно ухмыльнулся Алмейда, поглядывая на Майлза с явным превосходством. – Это хозяйство Ван Вель Гроневальда, а он еще прошлой осенью к Жуберу записался и теперь торчит под Ледисмитом.

Не желая больше распинаться перед временным попутчиком, проводник подъехал к Бёрнхему и просительно протянул руку.

- Позвольте вашу трубу, хефе капитан, – чуть заискивающе протянул португалец. – Знать, кого черти принесли так не вовремя, будет совсем нелишним. – Опережая еще не высказанный вопрос, Жуан Паулу затараторил: – я знаю всех на добрую сотню миль вокруг, может, знакомого увижу.

Получив просимое, Алмейда, не обращая на настороженное перешептывание за своей спиной никакого внимания, надолго приник к окуляру.

- Как я и думал, хефе капитан, это не буры. – С досадой цыкнул сквозь зубы проводник, возвращая Бёрнхему трубу. – Но нам, один черт, ничего не светит. Сюда нагрянул чертов проходимец, этот, как его...во! Артур Вилкат! Или Вискас?.. Не помню точно, люди его чаще Вонючим Хорем с Черного ручья называют. Так что нам лучше убраться отсюда поскорей... Или вы, хефе капитан, желаете взглянуть на представление? Как это по-вашему?.. Шоу?