Закат эпохи. Темный охотник (Лисицын) - страница 56

- Ну что готов? - первое, что я слышу от Старьевщика, когда захожу в кабинет.

- И тебе привет, - иронично отвечаю. - Готов, где остальные?

- С Молодым ты познакомиться уже успел.

- С кем, с кем?

- С тем парнем, которого ты приветил.

- Таких подарков мне не нужно!

- Почему? Он один из лучших…

Пожалуй, промолчу, что я этого "героя" сначала чуть стулом не пришиб, а затем по стенке размазал.

- Да так, характерами не сошлись.

- Так тебе с ним не жить под одной крышей, сходите в поход и разбежитесь, - начинает настойчиво убеждать меня Старьевщик.

- Я не собираюсь еще следить за ним, чтобы от сильной любви он не воткнул мне нож между ребер.

- А если он поклянется?

- О, ешкин кот! Что других кандидатур нет?

- Надежнее и выносливее - нет, - гордо отвечает Старьевщик.

- Ладно, зови.

Дверь приоткрывается. Молодой неохотно протискивается в комнату, злобно зыркает в мою сторону и приближается к Старьевщику.

- Ты сейчас поклянешься, что во время похода не причинишь охотнику никакого вреда и будешь выполнять все его поручения.

Какая хорошая формулировка - "во время похода", а потом, значит, все можно. Не удивлюсь, если это подстава.

Молодой нехотя приносит клятву и выходит.

- Кто еще с нами?

- Маг, ты с ними уже знаком, и еще один воин.

Что-то это дело мне нравится все меньше и меньше. Надо успокоиться и как-то себя обезопасить. Вариант перебить всю гильдию явно не подходит. Тогда как? А если… Хм, если хорошо сыграю, то может и получиться…

Встаю из кресла и подхожу к окну. Отдергиваю штору. О, сегодня полнолуние, неплохо…

- Может, отложим поход? - ехидно произношу я.

- Почему? - удивленно спрашивает Старьевщик.

- Сегодня же полнолуние…

- Ты что оборотень?

- Нет, - резко поворачиваюсь от залитого голубым светом оконного проема и невесело усмехаюсь, - всего лишь демон, частично.

- И что из этого?

- А, ты же не знаешь…

- Чего я не знаю? - нервничает он.

- Демоническая кровь это проклятие, страшное проклятие.

- То есть?

- Любой, кто прольет кровь демона, будет проклят, и его окружение тоже будет проклято…

- В каком смысле проклят?

- В прямом…

- Не веришь, - грустно говорю ему и, достав кинжал, даю клятву, что сказанное - чистая правда. - А теперь?

Ага, поверил. Страх притаился в его глазах. Пальцы нервно барабанят по столу, я оказался прав, он обдумывал мою преждевременную кончину. Обойдешься, мне еще рано умирать. Да еще от руки ворюги.

- Верю я тебе, верю. Мои люди покушаться на тебя не будут, так что все нормально, можно идти.

- Хорошо, я могу увидеть карту?

- Конечно, - соглашается Старьевщик и достает из-за пазухи пергаментный свиток, - вот, смотри.