— Ой, не надо!
— Я кричал тебе вслед, но ты уже вошла в лифт и двери захлопнулись. Я спустился на следующем лифте, хотя Бриз визжала насчет того, что самолет улетит без нас. Но когда я выскочил наружу — должен добавить, что я был босиком, — то твое такси уже завернуло за угол.
— Я тебе не верю.
— Я хотел тебе предложить доехать с нами в лимузине до аэропорта. В аэропорту я дал объявление, но ты не подошла.
— Я не слышала никакого объявления.
— А если бы слышала, — спросил он, — то подошла бы? Вероятно, нет. Хотя, возможно, испытывала бы сильное искушение подойти.
— И ты выжидал две недели, чтобы мне об этом сообщить?
— Я долго думал о тебе. — Голос Джеба упал, и Сюзанна насторожилась. «Должно быть, это его испытанный прием», — решила она. — Думал о Нью-Йорке, о концерте, о том, как мы подписывали постеры, о том, как ехали в лимузине… — Ничего не ответив, Сюзанна сжала трубку так, что костяшки ее пальцев побелели. — О той маленькой татуировке, которая у тебя на…
— Не надо!
Джеб замолчал. Когда он заговорил снова, его голос звучал почти как обычно, хотя уже не нараспев.
— Ну, как я понимаю, мисс Сюзанна, вы теперь в Сан-Франциско ходите на светские приемы, надевая на них свое отороченное лисьим мехом пальто. Я не хотел расстраивать вас разговором о Клэри.
— Ты меня не расстроил.
— Оставь ты это, Сюзанна. — Голос Джеба смягчился. — Она умерла, и мы с тобой ничего не можем сделать, чтобы вернуть ее обратно. Ничего не изменится от того, что мы станем выслеживать некоего хладнокровного убийцу вместо двух накачавшихся наркотиками жалких типов, которые пытались ее ограбить.
— Ты не прав. И все вы не правы.
Ее трясло. Грязное пятно на кресле, казалось, все росло и росло, и Сюзанна уже отчаялась когда-нибудь его отчистить. Нужно оставить эту работу экономке. Нечего было и думать с ним справиться.
— Я оставляю тебя наедине с твоими добрыми делами, — сказал Джеб. — Мне не нужно было звонить. Но я не хотел, чтобы ты узнала обо всем так, как узнал я, — из газет.
— Сегодня утром мне звонил Дрейк, — сказала Сюзанна.
— Ну, я и не ждал, что он меня известит. Однако из полиции мне тоже не звонили.
— Вероятно, они посчитали, что тебя это не интересует. — И она повесила трубку.
«Мы встретились при необычных обстоятельствах, — размышлял Джеб. — Мы занимались любовью (как сказала Сюзанна) при необычных обстоятельствах. С такой женщиной, как она, я мог встретиться только при необычных обстоятельствах. В этом все и дело. Сюзанна Уиттейкер играет в другой лиге».
Джеб откинулся на спинку кресла. После Нью-Йорка все шло вкривь и вкось. Перед этим он провел день в Нэшвилле, записывая часть своего второго альбома. Не хватало еще двух или трех песен. Джеб превысил запланированное время, но так и не нашел того, что нужно. Да и сам тур проходил не так, как хотелось бы.