— Уильям? — тихо окликнула его Маркейл.
— Постон нашел в конюшне лошадь с меченой подковой.
— Значит, эта дама здесь!
Уильям кивнул.
— Если бы мне позволили закончить проверку гостей, я, вероятно, смог бы узнать, где эта женщина…
— Какая именно? — перебила его миссис Маккланнахан.
— Рыжеволосая женщина украла вещь, принадлежащую моему брату. Мы искали эту пропажу и теперь знаем, что она, скорее всего, находится в этих самых помещениях. Все, что нам требуется, — это обыскать…
— Нет! Вы этого не сделаете! — непреклонно объявил хозяин гостиницы.
— Я хочу вернуть то, что принадлежит мне, — упорно настаивал Уильям. — Если ваши гости ни при чем, у них не будет возражений против того, чтобы мы осмотрели их вещи.
— Но они будут возражать, — с раздражением сказала миссис Маккланнахан. — Любезный джентльмен из Портсмута и тот француз, они оба уже возмущаются, что вы обыскали их.
— В сумке у «любезного джентльмена из Портсмута» уже оказались два ваших подсвечника.
— Да, и я благодарен, что вы вернули их мне, — рассерженно и грубо сказал мистер Маккланнахан. — Но я не позволю вам обыскивать всех гостей в этом доме. «Пеликан» имеет репутацию гостеприимного заведения, и я не допущу, чтобы о нем говорили иначе.
Маркейл заметила, что две пожилые леди, с которыми она познакомилась накануне вечером, сгорая от любопытства, выглядывают из общего зала, а Эмма еще подмигнула ей и помахала ручкой.
— А теперь из-за вас, — заговорила миссис Маккланнахан, — два джентльмена…
— Один — вор.
— Хорошо, один джентльмен, — с явной неохотой поправила себя она, — уезжает от нас в другую гостиницу.
— Да, — подтвердил мистер Маккланнахан. — Мы теряем двух выгодных постояльцев из-за вашего обыска.
— А француз собирался остаться на неделю или даже больше, — добавила миссис Маккланнахан, приняв еще более воинственную позу. — Услышав, что вы намерены обыскать каждого, он прокричал что-то о своих правах. Стремглав выбежав, он потребовал себе лошадь и поклялся, что не останется больше ни на минуту.
Словно по сигналу, Снаружи донесся голос рассерженного француза, его гнусавый голос был искажен от негодования, но слова невозможно было различить на таком расстоянии, а вслед за гневной вспышкой француза прозвучал спокойный ответ Постона.
— Я возмещу доход, который вы потеряли, — пообещал Уильям, продолжая твердо стоять на своем, — но не позволю никому уехать, пока не проверю их вещи.
Миссис Маккланнахан уперлась руками в бедра.
— Но мы не можем…
— Пожалуй, я могу помочь. — Маркейл улыбнулась Уильяму. — Почему бы тебе не пойти к Постону, пока я буду разбираться здесь? Похоже, если ты там не появишься, может собраться вся команда француза.