Секретарша для мистера Колдера (Жаркова) - страница 31

В очередной раз зазвонил телефон. Аня не стала переводить звонок в кабинет шефа, поскольку Лоуренс только что подошел к ее столу. Мужчина взял трубку. Последовавший за этим разговор заставил Аню буквально раскрыть рот от удивления.

Поскольку Лоуренс стоял очень близко, Аня поневоле слышала каждое слово. Звонила женщина. Ее капризный низкий голос потребовал объяснений, почему Лоуренс не сообщил, что летал на конференцию.

— Мэг, я в сотый раз прошу, чтобы ты не лезла в мои дела, — недовольно ответил Колдер.

Его собеседница смягчилась и совершенно другим тоном проворковала:

— Но, дорогой, мы были приглашены в оперу, а труппа из «Ла Скала» не так уж часто бывает в Праге.

— Я ненавижу оперу, Мэгги, — поморщился Колдер и, косо взглянув на Аню, продолжил: — В любом случае, у меня были дела поважнее.

Аня смотрела в окно, стараясь казаться равнодушной, постукивая носком туфли об пол. Мэгги с укором продолжала ворковать что-то. Мужчина вздохнул и прервал ее, тоже меняя тон на более ласковый:

— Мэгги, кошечка, обещаю завтра исправиться. Я привез тебе из Австрии потрясающий подарок.

Аня, которая не пропустила из разговора ни одного слова, удивленно вскинула брови. Лоуренс Колдер знает такие слова, как «кошечка»? Он привозит подарки? По-видимому, эта Мэгги неплохо крутит Колдером, раз из свирепого льва за минуту способна превратить его в домашнего кота.

Когда разговор был окончен, мужчина как ни в чем не бывало, обратился к Ане недовольным тоном:

— О чем вы размечтались, мисс? Сходите купите кофе, о котором я вам говорил утром. — Уже покидая кабинет, сообщил: — Если будут звонки, я вернусь через час.

— Потрясающее воспитание, — произнесла Аня, когда дверь за шефом закрылась.

В приемной появился Даниэл и улыбнулся Ане широкой белозубой улыбкой.

— Анна, если у вас нет конкретных планов на обеденный перерыв, мы могли бы пообедать вместе.

— Честно говоря, мистер Колдер еще не отпускал меня на обед, — пожав плечами, заметила Аня.

— Официальный обед в компании в час дня, — сообщил Даниэл, присаживаясь рядом на стул.

— Мне поручено купить кофе для мистера Колдера.

— Вот и отлично! Я покажу тебе, где купить любимый кофе шефа, а заодно и пообедаем, — оживился Даниэл. Он поднялся со стула и протянул девушке руку. — Пойдем.

— Не трудись, Даниэл, тебе не хуже меня известно, что мои секретари не имеют официального времени на обед. Они обедают тогда, когда я могу обойтись без их помощи, не раньше, — заметил неожиданно вошедший в приемную Колдер, — а сегодня у мисс Ларионовой трудный день, поскольку послезавтра, мой друг, у нас совет директоров.