Секретарша для мистера Колдера (Жаркова) - страница 58

— Хорошо, мисс. — Он резко поднялся со стула и, на ходу надевая рубашку и пиджак, пошел к выходу. Уже у двери он остановился и жестко процедил: — Жду вас завтра в офисе в семь тридцать, — и покинул квартиру.

Когда дверь за ним захлопнулась, Аня устало опустилась на стул и запустила руки в еще влажные волосы.


Лоуренс запер за собой входную дверь, небрежно кинул ключи на зеркальную этажерку в прихожей, устало поднялся по лестнице и прошествовал в свою спальню, на ходу расстегивая еще влажную рубашку. Настроение было преотвратительным.

— Лоуренс, неужели все это время ты был у секретарши? — раздался голос жены за спиной.

Мужчина обернулся и недобро посмотрел на Синди.

— Что случилось? Раньше ты не задавала подобных вопросов, Синди.

— Ты не ответил.

— Право же, Синди, какое тебе до этого дело?

— Я приехала в Прагу в качестве твоей законной жены и надеялась, что сегодня вечером ты пригласишь меня поужинать. Все-таки полгода не виделись.

— Синди, я устал. А завтра у нас банкет в честь десятилетия компании.

— Нашей с тобой компании, Лоуренс. Однако ты даже не удосужился сообщить мне об этом. Не встретил меня в аэропорту. Тебя не было на работе, твой сотовый не отвечал. Что происходит?

Лоуренс на миг замер. Глаза его опасно блеснули.

— Это что, допрос, Синди? — металлическим голосом спросил он.

— Констатация факта, милый.

— Мы ведь договорились, что у каждого из нас своя жизнь. Почему же ты сейчас пытаешься влезть в мою?

— Я хочу воссоединить семью.

— Это просто смешно.

— Мы всегда отлично ладили друг с другом.

— Бред какой-то. Мы совершенно разные люди. Синди, ты же не любишь меня. — Мужчина пытался образумить жену.

— Я смогу полюбить тебя, Лоуренс, если ты приложишь к этому усилия.

— Я не хочу прикладывать усилия! — Слова слетели с языка помимо его воли. — Я хорошо отношусь к тебе, Синди. Ты хорошая жена.

— Удобная.

— Что ты сказала? — удивился мужчина.

— Я сказала «удобная», Лоуренс. Тебя устраивало, что все эти годы ты мог менять женщин, работать в свое удовольствие, не задумываясь, а нравится ли все это мне.

— Ты была занята своей научной работой. В чем ты меня обвиняешь? Я не держал тебя, не следил за твоей нравственностью.

— Я вышла за тебя замуж, — ответила женщина, — поэтому считаю твое замечание неуместным.

— Чего ты добиваешься, Синди? — сунув руки в карманы брюк, вздохнул Лоуренс.

— Нормальных супружеских отношений, — неуверенно произнесла женщина.

— Ты мой друг, но я не хочу тебя, Синди. Прости за прямоту.

Губы Синди задрожали.

— Я не желаю быть тебе другом, Лоуренс. Мне нужен муж, а не друг.