Секретарша для мистера Колдера (Жаркова) - страница 59

— Боюсь, что здесь я тебе ничем помочь не могу.

— Отлично, — прищурилась Синди, взяв себя в руки. — По условиям брачного договора, «если один из супругов уклоняется от воспроизводства наследников, другой вправе требовать развода с уплатой компенсации в виде двух третей доли имущества».

— Синди, но это же просто смешно! Делить преуспевающую компанию только из-за того, что какой-то мужик не хочет спать с тобой.

— Ты не «какой-то мужик», Лоуренс, ты мой муж.

— Неужели тебе так важно видеть меня в своей постели?

— Лоуренс, я уже не девочка, я устала быть одна. Я хочу родить ребенка. Выходя за тебя замуж, я верила, что ты полюбишь меня.

— Я люблю тебя.

— Как сестру! А меня это унижает! — Голос женщины сорвался, и она разрыдалась, уткнувшись в плечо Лоуренса.

Мужчина ласково гладил ее волосы и думал, что действительно относится к Синди как к сестре. А сейчас он вообще никого не хочет видеть рядом с собой, кроме Анны.

13

Гарольд Фрезер был удивлен звонком племянницы. По его подсчетам, в Праге должна быть глубокая ночь. Что у них там с Лоуренсом случилось?

— Дядя, — голос Синди срывался, — я в отчаянии. Не знаю, что мне делать.

— Тише, девочка, давай по порядку, — мягко уговаривал Гарольд племянницу.

— Он отказался делить со мной постель, — призналась Синди.

— Вот проблема-то, завтра все наладится.

— Дядя, ты не понимаешь, он вообще отказался спать со мной!

— Ну и что с того?

— Как это что?! — Синди была искренне возмущена непониманием Гарольда. — Я не смогу осуществить свой план. Все пропало!

— Синди, девочка, я пожил достаточно долго и знаю, что всегда лучше быть откровенным. Может, тебе все рассказать Лоуренсу? Он что-нибудь придумает.

— Ага, и потерять мужа и компанию. Лоуренс не потерпит такой правды!

— Ты его плохо знаешь, Синди.

— Это ты его плохо знаешь, дядя. Я прожила с ним десять лет.

— Синди, не лги себе, вы никогда толком не жили вместе.

Старик Фрезер закашлялся в трубку, и у Синди сдавило сердце. «Фрезеры вымирают», — мелькнула горькая мысль. Женщина посмотрела на себя в зеркало. Ключицы уродливо выпирают, костлявые пальцы сжимают телефонную трубку. От былой привлекательности густые длинные волосы. «Ну, хватит жалеть себя», — мысленно приказала себе Синди.

— Скажи Лоуренсу правду, он поймет, — устало повторил Фрезер.

— Нет. Я не хочу рисковать. Дядя, «Колдер Энтерпрайзиз» — это твоя компания, а значит, и моя. Слишком богатый подарок для такого безродного выскочки, как Лоуренс.

— Синди… Синди, — Гарольд вздохнул, — твой муж глубоко порядочный человек и большой трудяга, если ты этого до сих пор не поняла.