Где танцуют тени (Харрис) - страница 109

– Хладнокровным и продуманным его точно не назовешь. – Поднявшись, Себастьян направился к письменному столу.

Перо валялось на полу, бутылочка с чернилами опрокинута, и пятно на промокательной бумаге еще не высохло. Виконт огляделся по сторонам. Никаких признаков письма, дневника или записной книжки.

– Возможно, хозяин дома был знаком с убийцей и сам его впустил, – заметил Лавджой.

– Если так, это объясняет выбор времени.

– Осмелюсь спросить, – прокашлялся магистрат, – почему вы интересуетесь мистером Линдквистом, милорд?

– Александр Росс приезжал сюда в пятницу, накануне своей смерти.

– Понятно. И вам известна цель его визита?

– Если верить шведу, спиритический сеанс.

– Спиритический сеанс?!

– Так сказал Линдквист. Утверждал, что Росс интересовался спиритизмом.

– Вы ведь это не всерьез.

– Я только знаю, что… – виконт умолк, услышав с лестницы громыхающий топот.

– Сэр Генри! – ворвался в комнату долговязый молодой полицейский. – Сэр Генри!

– Что случилось? – насупился магистрат.

– Подите гляньте, сэр! Там, наверху!

– Констебль Старк, вы забываетесь!

– Но там же золото, сэр Генри! Золото! Полнехонький сундук!


* * * * *

Разложенное по небольшим, прочным холщовым мешочкам золото почти доверху заполняло обитый железом деревянный сундук, задвинутый в угол неиспользуемой дальней спальни, которую загромождали коробки и ящики.

– Интересно-интересно, – наклонившись, виконт достал один из мешков и оценивающе взвесил его на руке. Тот тянул фунтов на двадцать. Развязав тесемку, Девлин высыпал монеты на пол. По голым доскам покатились золотые соверены, такие новенькие и блестящие, словно только что вышедшие с монетного двора.

Подняв глаза, Себастьян поймал на себе хмурый взгляд магистрата.

– Вам известно, что это значит, – слова Лавджоя прозвучали скорее обвинением, нежели вопросом.

– Не совсем.

– Тем не менее, вы не особо удивлены находке.

– Я слышал, – выпрямился виконт, – что Александр Росс ведал передачей какого-то золота, и это вызывало у джентльмена определенную нервозность. Но я не был уверен, что золото шло Карлу Линдквисту. И не рискну предположить, для чего предназначались эти деньги.

Сэр Генри нахмурился, глядя на распахнутый сундук. Находившаяся там сумма была ошеломительно огромной, и теперь ответственность за ее сохранность ложилась на магистрата.

– Мне нужны крепкая цепь и замок, незамедлительно, – кивнул Лавджой молодому констеблю. – Затем я лично сопровожу находку на Боу-стрит.

– Слушаюсь, сэр, – полицейский умчался прочь.

Сэр Генри перевел взгляд на виконта.

– Полагаю, вы будете присутствовать на эксгумации тела Росса? Она назначена завтра на восемь утра.