— Вот. Я подумал, что ты захочешь ознакомиться.
— Что это? — спросил Дэвид, к папке не прикасаясь.
— Результаты полного расследования по делу мисс Уильямс.
— Звучит как в кино.
— Это и есть как в кино. Почитай.
— Не хочу, — сказал Дэвид, — не хочу ничего читать о мисс Уильямс. Со вчерашнего дня. А там есть что-то, что мне желательно знать?
— Ну, кое-что интересное, — протянул Тиммонс.
Хорошенькая Мэлли (или Мэгги?) снова сунулась в кабинет.
— Кофе?
— Да, мне кофе, а мистеру Тиммонсу…
— Тоже кофе.
— Хорошо. — Она исчезла и возникла снова через несколько секунд — подготовилась. Кофе уже заварен, и печеньица скучают в вазочке, и в сахарнице коричневый сахар вперемешку с белым. Чудо, а не девочка. Глаза б на нее не глядели.
Мужчины подождали, пока дверь снова закроется, а затем Тиммонс продолжил:
— Во-первых, мы выяснили, кому уходила информация. Это один из топ-менеджеров «Викеда», некий Джон Ходжез. Между прочим, старинный приятель мисс Уильямс.
— Кто бы сомневался, — процедил Дэвид и взял чашку. Кофе был огненный, пить невозможно, и он поставил чашку обратно.
— Именно он ее сюда и пристроил. С помощью Джоан Барнс, которая является его любовницей.
Дэвид хмыкнул.
— Это что-то новенькое.
— Да, Джоан оказывает ему сексуальные услуги, сливает имеющуюся в ее распоряжении информацию, но Ходжезу был нужен свой человек в непосредственной близости от начальства.
— Откуда такие подробности?
— А мы с ним поговорили, — сладко ухмыльнулся Тиммонс. — У нас все скука, тишь да благодать, захотелось размять косточки.
— Надеюсь, обошлось без членовредительства? На нас в суд не подадут?
— Вряд ли. Мистеру Ходжезу сейчас будет чем заняться. Его начальство, видишь ли, было не в курсе, что он шпионит. А начальство у него… принципиальное.
— Ясно.
Все Дэвиду и в самом деле было ясно. Обычная афера. Кто-то шпионит, чтобы выдвинуться, кто-то продает информацию за деньги. Это бизнес. Ничего личного.
— Это еще не все.
— А что-то неясно, Пол?
— А тебе неинтересно, почему мисс Уильямс согласилась помогать мистеру Ходжезу?
— Наверное, за деньги. Обещал ей отстегнуть процент от сделки. Или что-то в этом роде.
— Ну, Ходжез ей ничего не обещал, кроме зарплаты здесь, в «Лаванде». Дескать, станешь работать и все пойдет как по маслу. Мисс Уильямс очень была нужна работа, очень. Предыдущая фирма, в которой она служила, обанкротилась.
— Это мне известно. Я просматривал ее анкету.
— В анкете нет одной существенной детали. Мать мисс Уильямс серьезно больна, у нее что-то с сердцем. Ничего не понимаю в этих медицинских терминах. Словом, требуется пересадка, срочная операция. Минимальная цена — сто пятьдесят тысяч, что ли. Ходжез пообещал высокую зарплату в «Лаванде», потому что мисс Уильямс хотела спасти мать. Он сознался, что воспользовался именно этим предлогом. После чего и случилось… немного членовредительства, но это мелочи. Я не удержался. Не мог слушать, как он хвастается тем, как ловко использовал бедную девочку.