Французские гвардейцы ответили смехом.
Раздраженный таким вызывающим образом действий, офицер приказал своим гренадерам выломать дверь. Но едва они принялись за дело, как грянул залп. Пули пробили доски двери, и нападавшие бросились прочь.
Опомнившись, гренадеры решились вломиться силою. Потребовав в третий раз, чтобы мятежники открывали дверь, и не получив на это ответа, гренадеры быстро выломали ее.
Комната была пуста.
XVII. Среди болот и во дворце
Исчезнув через заднюю дверь гостиницы, сэр Джон наскоро дал кое-какие приказания французским гвардейцам и успел сказать несколько слов капитану Чарноку. После этого он расстался с отрядом и, перейдя Лондонский мост, быстро пошел по Лай-стрит, направляясь к гостинице «Табарда».
Во дворе этой старинной и славной гостиницы он встретился с капитаном Чарноком, вскоре подошли и гвардейцы.
Приказав им войти внутрь гостиницы и держаться как можно тише, он отвел капитана в конюшню, где они могли говорить, не привлекая к себе внимания, и сказал:
— Вам, кажется, известно, что у меня есть дом в Ромни-Марч, недалеко от морского берега. Оттуда в любое время можно отправиться морем в Дюнкирхен или Кале.
— Я знаю, сэр Джон, — отвечал Чарнок. — Хотя я сам там не бывал, но слышал об этом от некоторых моих друзей, которые рассказывали мне об этих местах.
— Если вы согласны, то мы можем отправиться туда вместе.
— Благодарю вас. Надеюсь, что мое общество не навлечет на нас какой-нибудь новой опасности.
— Конечно, нет, — возразил сэр Джон. — У меня здесь несколько прекрасных лошадей, и я вам дам одну. Я хочу взять с собою двух гвардейцев. Всех взять с собою будет опасно.
— Это верно. Такой отряд не замедлит привлечь к себе внимание и вызовет за собою погоню.
В это время показался грум.
— Здесь сэр Барклей, Вебер? — спросил сэр Фенвик.
— Он был здесь часа два тому назад, — отвечал с поклоном грум. — Теперь он уже на полдороге к Аппльдору.
— Отлично. Не теряя времени, я поспешу вслед за ним. Нужно будет лошадей для меня, капитана Чарнока и двух гвардейцев. Их останется здесь еще десять человек, но остальные двинутся позднее.
— Я должен оставаться здесь и смотреть за ними?
— Да. Надеюсь, что ты доставишь их благополучно в Марч.
— Приложу все старания. Прикажете явиться сегодня ночью?
— Да. И, пожалуйста, приведи скорее лошадей. Я хочу ехать сейчас же.
Приказание сэра Джона было исполнено немедленно. Вебер привел четырех сильных оседланных лошадей.
Продвигаясь рысью и почти не делая остановок, всадники менее чем в два часа достигли Аппльдора.
Перед ними расстилались неизмеримые болота, лежащие вдоль морского берега. Капитан Чарнок и французские гвардейцы, которым раньше не приходилось видеть ничего подобного, были поражены и подавлены.