Борьба за трон (Эйнсворт) - страница 28

— Слушаю. Все будет передано в точности, — отвечал Горнби, отправляясь исполнять поручение.

Капитан Бридж не замедлил явиться. Сопровождавшие его два солдата остановились в дверях.

— Мне очень неприятно нанести вам такой визит, полковник, — сказал Бридж, отвешивая поклон. — Но я должен исполнить свой долг.

— Не извиняйтесь, сэр, — возразил Тильдеслей высокомерно. — Вы явились с тем, чтобы арестовать меня?

— Так точно, полковник.

— Не стоит и спрашивать, по какой причине. Вероятно, по поводу предполагаемых изменнических замыслов. Говорю — предполагаемых, потому что не признаю себя виновным ни в чем.

— Сегодня утром, здесь, в Майерскофе было значительное число якобитов, полковник. Я сам их видел.

— Вы могли встретить нескольких лиц, которых вы называете якобитами, но у вас нет доказательств, что они были здесь.

— Извините, полковник, — у меня есть для этого положительные доказательства. Я даже могу показать вам список ваших гостей. До сведения тайного совета дошло, что среди католического поместного дворянства в Ланкашире готовится обширный заговор, имеющий целью возвести на престол бывшего короля. Поэтому за поведением всех его приверженцев был установлен строгий надзор. Повторяю, мне известно, что здесь сегодня состоялось многолюдное собрание подозрительных лиц.

— Это собрание было не у меня, сэр! — воскликнул полковник Тильдеслей.

— Это все равно: оно было. Этому мы имеем достаточные доказательства. Я сам знаю большинство из тех, кто здесь был. Поэтому я арестую вас всех по обвинению в государственной измене. Я должен взять вас отсюда и отправить в крепость в Ланкашире.

С этими словами он предъявил приказ об аресте.

— Неужели вы позволите, полковник, чтобы вас захватили таким образом? — спросил Вальтер.

— Сопротивляться будет бесполезно, — отвечал Бридж. — Полковник должен отправиться со мною.

— Должен? — с презрением спросил Тильдеслей.

— Конечно, вы должны… Все ненужные стеснения будут для вас устранены.

— Дайте мне полчаса времени, чтобы сделать все приготовления к отъезду, — сказал полковник.

— С величайшим удовольствием, — отвечал Бридж. — Я останусь здесь, пока вы не вернетесь.

— Прикажите подать закуски для капитана Бриджа, — сказал полковник Горнби.

— Не беспокойтесь, пожалуйста, — возразил Бридж. — Мне ничего не нужно.

— Не разрешите ли, г-н капитан, отвести ваших людей в людскую? Там я мог бы предложить им по стакану хорошего эля, — сказал Горнби.

— Только не давайте им слишком много, — отвечал Бридж, давая этими словами понять, что он принимает предложение Горнби.

Полковник Тильдеслей с Джонсоном вышли из зала. Вальтер и Беатриса последовали за ними.