Те, кто в опасности (Смит) - страница 41

Он провел ее в помещение, из которого контролировали перекачку нефти по трубопроводу. Помещение большое, оборудованное электроникой. Кабинет управляющего станцией на возвышении и отделен от остального помещения стеклянной звуконепроницаемой стеной. Управляющий впустил Хейзел в свою безопасную, защищенную от прослушивания контору. Потом извинился и вышел. Гектор показал на стул, который тот освободил, и Хейзел упала на него. Она страшно устала. Гектор позвонил в столовую, и почти сразу стюард принес поднос, накрытый тонким муслином. Он поставил его перед Хейзел, и она неожиданно поняла, что с самого Вашингтона почти ничего не ела.

— Я прихватил с номера восемь повара, — сказал Гектор, отпустив стюарда.

На тарелках веджвудского[23] фарфора были разложены холодные закуски, снеппер[24] из залива и салаты.

— Я знаю, что до заката вы не пьете вино, — сказал он, открывая бутылку «Санпеллегрино»[25] и наливая воду в ее стакан.

Рыба оказалась великолепной. Хейзел старалась в его присутствии не глотать жадно, но он тактично отвернулся к компьютерному экрану, позволил доесть и снова повернулся к ней.

— Хорошо. На все время операции здесь будет наш ситуационный центр. Мы постараемся не обсуждать важную информацию за его пределами. А теперь расскажите все что знаете! — приказал он. — Постарайтесь не упустить ни малейших подробностей, какими бы незначительными они вам ни казались.

Хейзел заговорила негромко, но четко. К концу рассказа руки у нее дрожали и она заметно побледнела.

— Успокойтесь, миссис Бэннок. На это может потребоваться много времени. Ешьте и берегите силы. — Он заметил ее нетерпение и сдержал улыбку. — Хорошо, больше никаких нотаций. Вы теперь большая девочка.

— Я рассказала все, что знаю. Что скажете вы?

— Пока ничего конкретного, но теперь, выслушав ваш рассказ, я гораздо лучше представляю, с чем мы имеем дело.

Он повернулся к большой карте на экране, прикрепленном к противоположной стене. С помощью клавиатуры компьютера он мог передвигать по карте электронную указку.

— Посмотрим на район событий. Можно ли считать случайностью, что «Дельфин» исчез на самом пороге самого важного оплота «Аль-Кайды» к западу от Пакистана?

Гектор передвинул указку с севера Индийского океана к восточному берегу Аденского залива.

— Йемен! Главный центр международного терроризма. — Потом прочертил указкой короткий путь через пролив Баб-эль-Мандеб к восточному побережью Африки. — Уютные соседи Йемена за Красным морем или за Аденским проливом — Пунтленд[26] в Сомали, Эритрея и Эфиопия. Здесь у нас Круг Сатаны, — сказал он. — Кипящее гнездо фанатичных исламских убийц. — Кросс передвинул указку на относительно небольшое расстояние дальше на юг. — Вот здесь был ваш «Дельфин», прямо у них в челюстях. — Он встал, подошел к окну, заложил руки за спину и стоял, глядя на голубые воды залива. Потом снова повернулся к ней и выпятил подбородок. — А они знали о корабле.