Она взяла его руки в свои ладони и, с любовью глядя ему в глаза, стала нежно и страстно целовать его пальцы.
— Я ненавижу то, что ты делаешь. Во всех этих расследованиях нет ничего романтичного. Боже мой, я работала с Люком Эвери полгода, и от того, что он раскапывал, меня просто выворачивало наизнанку.
— Конечно, это грязная работа, но кто-то должен ее делать.
— Я не желаю, чтобы ее делал ты. Я предпочла бы, чтобы ты занялся бизнесом и женился на мне.
Она снова принялась целовать его, а затем они сидели с тихой грустью, не в силах расстаться.
По улице над ними прошел какой-то мужчина, затем вернулся и, покачиваясь, приблизился к ограде, за которой они сидели внизу. Некоторое время они не замечали его, поглощенные друг другом, чуть не плачущие. Между тем мужчина, шаркая ногами, медленно спускался по лестнице. Высокий и худой, неопределенного возраста, он был в нейлоновой куртке и поношенных джинсах, в ковбойской шляпе. Когда он добрался до последних ступенек лестницы, Сью, которая смотрела в ту сторону, заметила его и вскрикнула от неожиданности.
Дэвид нахмурил брови:
— Что случилось?
— Там кто-то есть.
Дэвид вместе со стулом отодвинулся от столика и обернулся. Незнакомец отступил в глубокую тень. Дэвид окликнул его:
— Кто там?
Ответа так и не последовало, и он попытался объяснить:
— Заведение закрыто. Приходите завтра.
Тишина была гробовая, в воздухе чувствовался запах дождя. Незнакомец захихикал и, спотыкаясь на последних ступеньках и цепляясь за стену, вышел на свет. Какое-то время он стоял, покачиваясь, на выложенной красным кирпичом дорожке внутреннего дворика, затем двинулся к одному из фонарей. Судя по всему, это был крепкий и сильный мужчина лет тридцати — тридцати пяти, явно чем-то недовольный.
— Если заведение закрыто, какого хрена вы тут делаете? — с вызовом воскликнул он.
Дэвид освободил руку из ладоней девушки и встал.
— Почему бы вам не убраться отсюда?
Мужчина не спеша направился к их столику.
— Ну нет, черт бы вас побрал! — снова рассмеялся он.
— Я закричу! — воскликнула Сью. — На улице люди.
— А я размозжу твою башку, курва! — заявил незнакомец.
Он сбросил куртку и указал на пистолет в кобуре под мышкой. Дэвид отодвинул стул и поднял руки в примиряющем жесте.
— Не надо волноваться, — попытался он успокоить бандита. — Вам нужны деньги? К сожалению, их у нас не много.
Незнакомец, успевший переместиться в тень, выхватил пистолет и, медленно поводя стволом, приблизился к столику.
— Деньги позже, — хмыкнул он. — Сначала я возьму ее.
— Ни черта ты не получишь!
Бандит ткнул пистолетом в сторону Дэвида и сказал: