Магнат (Ричардс) - страница 81

Сэнди сочувственно улыбнулась Бурку:

— Джон, последняя печальная нота. Думаю, все наши телезрители хотели бы выразить вам сочувствие в связи с несчастным случаем с вашей племянницей Петти.

На некоторое время Бурк оцепенел в своем кресле, что крайне испугало Сэнди. Несомненно, его поразили ее слова. Но он быстро пришел в себя и сказал:

— Благодарю вас. Несмотря на сильные боли, у нее хорошее настроение. Мы уверяем ее, что она выздоровеет.

Сэнди казалось, что сердце у нее колотится где-то в горле. Бурк побелел как полотно. Господи, ведь до нее доходили сплетни о том, что, кажется, Хейги… но такая жестокость просто невозможна. Или все же возможна?

— Это, конечно, страшное несчастье, Джон, — обратилась она к нему с ослепительной профессиональной улыбкой. — Но, к сожалению, наше время подходит к концу. Добро пожаловать вновь на нашу передачу и обещайте рассказать нам побольше об объединении вашей корпорации с одной из крупнейших нефтяных монополий. Вы так доходчиво рассказали о столь сложных проблемах, что это заставит наших телезрителей серьезно призадуматься.

Бурк молча кивнул. Он был смущен и явно недоволен своим выступлением на телевидении.

Сэнди повернулась к камерам:

— Через несколько минут мы вернемся в эфир, чтобы познакомить вас со Стеном Ричем, мастером на все руки, и дать несколько советов, как уберечь ваше горло от простуды в морозную погоду.

Она улыбнулась, и красная лампочка погасла. Повернувшись к Бурку, крупное тело которого казалось еще больше в маленьком студийном кресле, Сэнди воскликнула:

— Это было великолепное интервью!

Подошла ассистентка режиссера, чтобы проводить Бурка к выходу из студии.

— Обо мне нельзя сказать, что я выглядел великолепно, — заметил он.

Он встал и позволил проводить себя. Сэнди понимала что ей не избежать головомойки от Дена за то, что она занималась не пустословием, как он ей советовал а задавала серьезные, а иногда и щекотливые вопросы, но она готова была отстаивать свое мнение. Она это сделала, и сделала хорошо. Но это был только первый шаг, и не известно, будет ли следующий.

Глава 13

Сенсационная новость, ускользнувшая от внимания прессы, похожа на вора, прокравшегося мимо хозяйского пса. И в том и в другом случае винить нужно потерю бдительности. Поэтому когда «Сессна», самолет Мэри Коннери, приземлился на маленьком аэродроме Гулль-Айленда, журналистская братия насторожилась.

День был пасмурным, промозглым, природа заждалась Рождества. В такое унылое время при появлении столь блистательной леди, как Мэри, у всех журналистов потекли слюни. Предвкушая сенсацию, они, как стая воронов перед битвой, собрались в отеле «Шунер», чтобы за выпивкой дождаться своего часа.