Таверна «Не уйдешь!» (Московцев, Московцева) - страница 19

Вскочив с места, Флинн подлетел к дебоширам. Возле его ног двое зачинщиков потасовки боролись в низком партере на залитом пивом полу. Вынув удостоверение, Флинн призвал драчунов к порядку. Но его бесцеремонно оттолкнули: «Не мешай нам веселиться, мудила!» Перед ним возник один из драчунов, и, потрясая кулаками, крикнул:

— Ну давай, попробуй остановить нас! Давай, покажи, на что ты способен! Ну же, вмажь мне, покажи, ты мужик или трусливая сучка!

Флинн не успел ничего предпринять — между ним и зарвавшимся фриком выросла могучая фигура Карла, в правой руке которого блеснул кастет. Он провёл мощный прямой удар в челюсть, и забияка рухнул на пол.

— Ну что, вам весело, да?! О**енно весело, мудачьё! Чего уставились! Продолжайте веселиться! — от оглушительного голоса слабоватого на ухо Карла все оторопели.

Карл и Флинн выбрались из омутов гитарного хаоса на улицу. На стоянку въехали две полицейские машины.

— Здорово ты его приложил, — восхищённо заметил Флинн.

— Да уж… у меня это с детства. Родители дрались друг с другом, папа дрался с моим братом, мама дралась с моим братом, я дрался с мамой и двоюродным братом, мама дралась с сестрой — одни бесконечные драки. Агрессия у нас в крови.

— А так с виду и не скажешь.

— А что «с виду»… Вот, парни, которых ты назвал «педиками» за их фриковатую манеру одеваться, вполне по-мужски подрались. А вообще я заметил, что внешний образ, особенно слова, в 90 % случаев диаметрально противоположен внутреннему содержанию. Так, либералы и правозащитники в душе своей — это подонки и фашисты, а яростные гомофобы — это латентные гомики. Тот, кто строит из себя жертву — самый настоящий хищник, лицемерный и циничный злодей. Люди, которые не прячут свою сущность под какой-либо маской, находятся в абсолютном меньшинстве.

Они попрощались, договорившись встретиться через два часа. Карл завёл мотор арендованного чёрного внедорожника, выехал со стоянки таверны и включил автомагнитолу. Сотрудник Управлении наркоконтроля выехал на Пасифик Коуст, и в салоне раздался плотный нойз. На двадцать минут Карл погрузился в густое варево из гудящей электроники с колоколами, звуками, имитирующими пчелиный рой, и разнообразными индустриальными шумами.

* * *

Подъехав к дому в немецком стиле, с фасадами, украшенными декоративными деревянными фахверками, Карл заглушил двигатель и выбрался из джипа. Он уверенно подошёл к двери, открыл её ключом, прошёл внутрь дома. Не задерживаясь в холле, он прямо направился в комнату, отличительной особенностью которой являлись постеры с изображением героев компьютерных игр. Мельком взглянув на новенький арбалет Barnett, лежащий на диване, Карл подошёл к письменному столу, раскрыл ноутбук и включил его. Пока грузился компьютер, Карл рассматривал убранство комнаты, свидетельствующее о том, что её хозяин помешан на компьютерных играх и фильмах с максимальным количеством насилия; а также на стрельбе из арбалета и лука — помимо Barnett, тут было другое оружие: на стене висело три лука и ещё один арбалет, а стрел было столько, что ими можно было экипировать небольшую армию. Карлу было достоверно известно, что спросить хозяина этого арсенала, почему он любит стрелять из арбалета — всё равно, что спросить, почему опадают листья. Хорошо, что хоть забросил своё увлечение пиротехникой — учась в средних классах школы, Клэй взрывал неподалёку от учебного заведения «маленькие бомбочки», да так, что было слышно по всему району. Сегодня за такое надевают на голову мешок и отправляют в Гуантанамо. Карл нахмурился, увидев на полке «Поваренную книгу анархиста» Уильяма Пауэлла, в которой, как известно, содержатся практические рекомендации по изготовлению взрывчатки, а рядом с этим опусом — ещё несколько подобных. Раскрыв лежавший на столе блокнот в красивом кожаном переплёте, принялся листать, и на одной из страниц наткнулся на стихотворение: