Цветистые обороты и подчеркнуто учтивые выражения – вот отличительные особенности китайской речи, как устной, так и письменной.
Позволю себе каламбурчик – не только цветистость стиля имеет значение, но и цвет бумаги, на котором написано послание. Например, в знак чистосердечия и отсутствия дурных помыслов, искреннего или нет, это не столь уж и важно, для письма обычно выбирается красная бумага, так как по местным понятиям красный цвет, цвет огня, символизирует чистоту помыслов и поступков, страсть, силу, честность, милосердие, любовь и все, что делается от чистого сердца.
А вот на желтой бумаге китайцы предпочитают писем не писать. Долгие века желтый считался императорским цветом и был «во всех ипостасях» запрещен для использования людьми, не принадлежащими к императорской семье. Дерзнувших нарушить эту установку карали как за святотатство.
В качестве доказательства искренности дружеских чувств китайцы могут приложить к посланию (приглашению или поздравлению) какой-нибудь небольшой подарок. Оно и верно – дела говорят лучше всяких слов.
Разумеется, ответного подарка долго ждать не приходилось.
Вот как бы выглядела наша с тобой переписка, будь мы образованными китайцами.
Я бы написал:
«Достопочтенный господин Во!
Пребывая в долгой, иссушающей душу, разлуке с вами, я постоянно вспоминаю о вас.
Вот и сегодня, проходя по рынку в Гуанчжоу, я приобрел для вас одну безделицу – вырезанную из яшмы фигурку старца, восседающего на лошади.
Примите же этот мой скромный дар в знак моего безграничного восхищения вашей мудростью и как напоминание о том, что в далеком Китае у вас есть преданный друг, пребывающий в полном благополучии.
Да живите в менее беспокойные времена.
Ваш Дэн».
А ты бы ответил так:
«Глубокоуважаемый друг мой Дэн, являющийся примером для подражания.
Вы оказали мне, недостойному, огромную честь, вспоминая обо мне во время путешествия и утруждая себя хлопотами по пересылке подарка.
Радость моя от вашего дара безгранична, так же, как безгранична ваша доброта.
Прошу вас оказать мне честь и принять от меня дар моей признательности – карманный механический фонарик.
Льщу себе мыслью, что эта безделица пригодится вам во время путешествия или позже.
Дела мои идут хорошо, и лишь только разлука с вами доставляет огорчение.
Да пребудет с вами благословение Неба.
Ваш Во».
Ну как, проникся?
Кстати, и в наши дни многие китайцы все еще прибегают к услугам профессиональных писарей. Даже образованные, умеющие читать и писать. Дело в том, что профессионал напишет письмо каллиграфическим почерком и украсит его красивым орнаментом.