Строптивая наследница (Джеффрис) - страница 141

Кровь вновь, бурля, устремилась в его чресла. Именно это тревожило Джайлса: он боялся, что одного ее вида будет достаточно для того, чтобы выболтать ей любой секрет.

— Я думал, ты спишь, — сказал он. — Утром мы уезжаем, а у меня были кое-какие дела, поэтому я сюда и спустился.

— Кажется, я проснулась в то самое мгновение, когда ты отворил дверь, — сказала Минерва с мимолетной улыбкой, от которой у него застучало в висках. Она прислонилась к косяку двери. — Селия может спокойно спать в грозу, а меня будит даже легкий дождик.

Интересно, это предупреждение ему? Или просто констатация?

Зная Минерву, можно предположить и то, и другое.

Соитие, похоже, ничуть не изменило ее. Вид у Минервы, как всегда, был самоуверенный — она оставалась верной себе.

Надо сказать, что Джайлсу это нравилось.

— Возвращайся в кровать, дорогая, — сказал Джайлс. — я скоро приду к тебе.

Минерва бросила на него такой многообещающий взор, что Джайлс едва не помчался следом за ней.

Когда она ушла, Джайлс откинулся на стуле и долго вслух проклинал Рейвенсвуда. Но с этим делом все равно надо покончить. Он не желает больше скрывать что-либо, особенно от Минервы.

«Я пытаюсь верить тебе, но, знаешь, это нелегко».

А ведь он хочет, чтобы она верила и доверяла ему. И ели она когда-нибудь узнает, что он нарушил данное ей обещание...

Глава 19

На следующий день молодожены прибыли в Кале в десять вечера. Там им пришлось пройти таможню и полицейскую станцию, где проверили их багаж и поставили им штампы в паспортах. К тому времени, когда они брались до отеля «Бурбон», было уже далеко за полночь. Джайлс с Минервой быстро поужинали — съели жареного цыпленка и сладкий омлет — и запили это все отличным вином. Так что в спальню оба попали настолько измученными, что сразу же упали в постель и проспали до утра.

Минерву спозаранку разбудил звон церковных колоколов, призывавших прихожан к мессе. Несколько мгновений она молча прислушивалась к звону, а затем расхохоталась: колокола играли вальс. Такое возможно только во Франции.

Должно быть, звон раздавался с той самой церкви Нотр-Дам, о которой говорил Джайлс. Прошлой ночью Минерва мельком увидела город, и этого было достаточно для того, чтобы ей захотелось побродить по нему; она была не против того, чтобы заглянуть и в церковь. Но, повернувшись к Джайлсу, чтобы спросить у него разрешения на это, Минерва увидела, что он все еще спит.

Следует ли ей попытаться разбудить его? Или, может... Губы Минервы чуть скривились в улыбке. Почему бы не взглянуть на его жезл, пока он спит? В первую брачную ночь она слишком нервничала, поэтому не успела толком разглядеть его, заметив лишь его внушительный размер. Поэтому ей очень хотелось посмотреть на него в естественном состоянии.