Во власти чар (Стафф) - страница 26

— Ты мне поможешь? Скажи, что думаешь ты. Скажи что-нибудь.

Она попятилась от него, чтобы он не смог дотянуться до нее. Его ответ выходил за рамки того, о чем она просила. Качая головой, она прошептала:

— Я не знаю, что сказать. Я… Я не хочу, чтобы все это происходило, Эдвард. Ты не понимаешь.

— Помоги мне понять.

— Не могу. Мне самой это непонятно. Единственное, в чем я уверена, это в том, что не хочу, чтобы со мной что-то происходило. Случилось много всего странного, и я хочу, чтобы все это прекратилось. Моя картина… видения… ты. Все это слишком.

— Слишком?

— Слишком, чтобы вынести.

— Слишком, чтобы вынести? — повторил он, проникая ей прямо в душу своим взглядом. — Интересная вещь, не правда ли, Джейми: мы оба старательно избегаем правды. Нет, не отворачивайся. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду! Я говорю тебе, что десять лет не испытывал ничего подобного, а ты даже не спросишь почему. Ты… нет, ты послушай!.. Ты уклоняешься от моих прикосновений, избегаешь любого упоминания о любви… и я не спрашиваю почему. Слишком, чтобы вынести, Джейми Пейтон? Мы оба живем с тяжестью внутри, которая кажется непереносимой, но мы живем с ней, и ты, и я. Разве не так? Справляемся. А счастье, возможное счастье… это пугает нас смертельно.

— Это ты пугаешь меня смертельно, Эдвард. Ты! Мы собирались на этот проклятый пикник, а вместо этого стоим на перекрестке и выясняем отношения. Мне это не нужно. И у меня настроение совсем не для пикника. Я иду домой!

— Чтобы снова спрятаться в своей студии?

— Катись ко всем чертям, Эдвард! Оставь меня в покое. Можешь забрать это… — Она швырнула корзинку ему под ноги. — Найди себе кого-нибудь еще для пикника, а меня оставь в покое!

Пока он наклонялся, чтобы поднять корзинку, Джейми бросилась бежать и исчезла в конце улицы.

Стиснув зубы, не обращая внимания на взгляды, направленные на него, Эдвард собрал продукты в корзинку и выпрямился, высокий и надменный. Слева от него, за невысокой каменной оградой, возвышалась старая церковь: Перешагнув через ограду, он пошел по тропинке и поставил корзину в дверях. Его внимание привлекла бронзовая доска.

Построена в честь Святого Иуды, покровителя всех отчаявшихся.

Кто бы мог подумать? Он засмеялся. Его горький смех заставил старого прихожанина повернуться и взглянуть на него с удивлением. Эдвард с силой толкнул дверь и вышел на улицу.


Вернувшись в студию, Джейми схватила розовые розы и швырнула их в мусор, рассыпав по деревянному полу потерянные лепестки.

6

— Взгляни на это, — сказала Джейми Карлу Виреку, прислонив к стене свою картину, ту самую. Вирек был спонсором ее первой выставки, и несколько ее больших полотен до сих пор украшали одну из стен его галереи. Она повернулась к ним спиной и снова указала ему на незаконченную работу, которую принесла.