Она встала, ушла в другой угол комнаты и просидела там в кресле, ей показалось, очень долго. На самом деле и нескольких минут не прошло, как проснулся Верн, зевнул, потянулся и рывком уселся, опершись о спинку кровати.
— Сколько времени-то? — спросил он.
— Не знаю. Поздно уже.
Еще один зевок, ноги перемахнули через край постели. Взъерошил пятерней волосы, головой потряс.
— Верн.
— Ага?
— Тому, что было ночью, я отдалась всем сердцем, только все же…
Он медленно обернулся, все лицо его напряглось.
— Только все же что, Коллетт?
Она вздохнула.
— Ничего. Кажется, мне просто ненавистно было пробуждаться, вот и все. Я уеду на несколько дней.
— Куда едешь?
— На Британские Виргинские острова.
— Это как же?
— Просто убраться отсюда. Мне это необходимо.
— Само собой, это я понимаю, но почему туда? У тебя там знакомые?
— Один-два.
— Где ты будешь жить?
— А!.. Наверное, на наемной яхте, у меня там приятель есть, он организует.
— Богатенькие у тебя приятели. — Он поднялся, сделал наклон, коснувшись руками пальцев ног, и скрылся в ванной.
Тут только Кэйхилл осознала, что сидит в кресле голая. Она подняла с пола сброшенный вчера халат и включила кофеварку.
Когда Верн, приняв душ и одевшись, вернулся, от него веяло холодком. Пробежав какие-то бумаги, он упрятал их в портфель и направился к выходу.
— А кофе не будешь? — спросила Кэйхилл.
— Нет, надо идти. Слушай, может получиться, что я не увижу тебя до твоего отъезда.
— Ты разве не вернешься вечером?
— Попробую, но может так случиться, что я уеду из города на ночь. Во всяком случае, желаю хорошо отдохнуть.
— Спасибо, я постараюсь.
И он ушел.
Вечером Верн не приехал, и это ее обеспокоило. Что такое она сделала, чтобы обратить напоенную теплом ночь любви в морозное утро? Все оттого, что она уезжает? Он ревнует, думает, на БВО она уляжется в постель к кому-нибудь еще, к какому-нибудь старинному или нынешнему поклоннику. Жаль, что она не вправе рассказать ему, что за поездка ей предстоит, но стоило этой мысли пробудить в душе у нее печаль и горечь, как она тут же отогнала ее прочь, сообразив, что и он, видно, с ней не откровенен до конца.
В субботу она поднялась спозаранку и уложила вещи. В последнюю минуту огляделась, отыскивая какую-нибудь книжонку — почитать в дороге. Книги стопками лежали повсюду. Она подхватила штук шесть с ночного столика у кровати и пробежала глазами названия. Одно сразу же привлекло внимание. «Гипноз», автор некто по имени Дж. Х. Эстабрукс. Она сунула книжку в сумку, которую собиралась взять с собою в самолет, вызвала такси и отправилась в аэропорт.