Опасная шарада (Бэрбор) - страница 150

— Мы все вышли, как она нам велела, — продолжала тем временем Мэг, — и стали ждать ее перед гостиницей. Мы ждали и ждали, ждали и ждали, а потом в конце концов вернулись в ту комнату, но там ни Элисон, ни Дже… ни мистера Кроуфорда, а на столе лежит вот эта записка. — И Мэг показала на клочок бумаге в руке у Марча. — Подписано Элисон, и там говорится, что она пришла к заключению, будто ей лучше ехать в Лондон под покровительством Джека Кроуфорда, чем оставаться в Бате и чахнуть там, пока не станет сухой старой каргой. Так там и написано, такими вот словами, — поспешно прибавила Мэг. — Но я-то вовсе не думаю, что это и в самом деле писала она.

— Ты знаешь ее почерк? — спросил Марч.

— Нет, но…

— В самом деле, милорд, — снова вмешалась миссис Биншэм, воинственно выпятив подбородок, точно боевую корабельную пушку. — Ясно как Божий день, что…

Но договорить ей не дали — из кучки дам выскочила разъяренная Финстер и ухватила Марча за рукав.

— Если что и ясно, милорд, так это то, что у некоторых мозгов не больше, чем у курицы. Да я поклясться готова, что мисс Фокс скорее убила бы этого Кроуфорда, чем сбежала с ним. Уж лучше она сбежала бы с самим чертом!

Миссис Биншэм угрожающе набрала в грудь воздуха и открыла было рот, но граф поднял руку, призывая всех к тишине, и ей пришлось подавить свой протест. Марч быстро пробежал глазами записку, написанную большими, неровными буквами. Ни малейшего сходства с тонким, аккуратным почерком в записке, которую ему дала тетя. Однако на самом деле ему отнюдь не нужны были никакие доказательства того, что если Элисон и уехала с Джеком Кроуфордом, то сделала это не по своей воле — так крепка его вера в нее, почти ликующе подумал Марч, но в следующее мгновение его захлестнула волна слепой ярости. Он ведь предупреждал Кроуфорда больше не досаждать Элисон, а этот негодяй снова осмелился вовлекать ее в свои дикие авантюры.

«Ну что ж, мы еще посмотрим, — гневно подумал граф. — Еще посмотрим». И он резко обернулся к Мэг.

— Где?

— В гостинице «Конь и всадник», — отозвалась она. — Как раз за Атфордом. И они уехали оттуда не больше часа назад. Ох, Марч, скорее! Надеюсь, ты вздуешь как следует этого гнусного мистера Кроуфорда.

Мрачно улыбнувшись, Марч торопливо чмокнул сестру в лоб и вскочил в двуколку, которая очень скоро превратилась в едва заметное пятнышко на горизонте.

— Подумать только! — выпалила наконец миссис Биншэм, но обнаружив, что никто не слушает ее, обиженная вскарабкалась в карету.


ГЛАВА 22


Элисон очнулась в кромешной темноте, под пледом, сквозь который не проникал ни единый лучик света. Голова буквально раскалывалась, подбородок мучительно болел, а в нос бил какой-то отвратительный запах. В следующее мгновение она ощутила, что крепко связана и что во рту у нее кляп.