Опасная шарада (Бэрбор) - страница 62

— Марч, какие гадости ты говоришь! — возмутилась Мэг, с нескрываемым удовольствием рассматривая в зеркальной витрине свою стройную фигурку. — Тетя всегда говорит, что женщинам семьи Брент вовсе незачем стараться сохранить фигуру. И к тому же, — добавила она ехидно, — я же не объедаюсь, как Дженнифер Вайлмонт. Уж если говорить о пончиках…

— Ладно, не сердись, котенок. А кстати, вот и книжный магазин. Иди возьми свои книжки, а я займусь писчей бумагой.

Бросив на брата озорной взгляд, Мэг поспешила к прилавку, за которым стоял юный клерк, готовый услужить покупателям. Марч прошел в другой конец магазина и отдал второму клерку распоряжения относительно писчей бумаги для леди Эдит и в ожидании принялся бесцельно расхаживать вдоль полок с новыми книгами. Последнее издание «Хроник Бата» не привлекло его внимания, равно как и объявление о конном аукционе, который должен был состояться через три дня в Лансдауне. Перед мысленным взором графа неотступно стояло видение пары волшебных голубых глаз, а мысли его были всецело заняты событиями вчерашнего вечера.

Когда благоприятный случай (если только можно так назвать инцидент с пуншем) привел мисс Фокс буквально в его объятия, первой мыслью Марча было, что боги к нему воистину благосклонны. Второй — страстное желание стиснуть руки на этом нежном тонком горле и сжимать, пока Элисон не испустит дух. Марч с легкостью мог бы это сделать, когда девушка шагнула к нему ближе, и он с трудом удержался от порыва сломать ее, как тростинку, и смять ее губы безжалостным жестоким поцелуем. Его так и подмывало грубо овладеть ею прямо здесь, невдалеке от толпы народа. Но в последний момент он ощутил вдруг странное нежелание причинять ей боль и, собрав всю свою волю в кулак, Марч вместо этого коснулся ее губ робким и нежным поцелуем. Однако при первом же соприкосновении с ее устами он едва не потерял голову. Боже, неужели под таким прелестным обличием может скрываться зло и коварство?! Губы девушки были мягкими и теплыми, а тело приникло к нему с невинной покорностью, так что он чувствовал все его соблазнительные изгибы. Если бы он не знал, с кем имеет дело, то мог бы решить, что ее пылкий ответный поцелуй абсолютно искренен.

Граф улыбнулся. О да, мисс Фокс ответила на поцелуй, да еще как — с удивительным и совершенно неподдельным пылом! Ее открытая и вместе с тем смиренная покорность вызвала у него прилив желания — столь же жгучего, сколь и неуместного. Если бы не внезапно раздавшийся смех, один Бог знает, что могло бы случиться.

В дальнейшем надо лучше контролировать свои эмоции, подумал Марч. Его план уже начал осуществляться, и если все пойдет гладко, то уже через неделю-другую мисс Фокс окажется у него в руках. И тогда осуществятся все его замыслы. Тогда…