Опасная шарада (Бэрбор) - страница 83

— Джек, если ты посмеешь хоть краем глаза покоситься на Мэг, считай, что наше соглашение расторгнуто.

Губы Джека искривились в заискивающей улыбке.

— Что ты, что ты, милая, не стоит так горячиться. Я просто пошутил.

— А я не шучу. Я сказала именно то, что сказала.

Улыбка сползла с лица Джека, а глаза его опасно сощурились.

— Мне кажется, ты не в том положении, чтобы выдвигать ультиматумы… Лисса. — Он лениво поднялся и, взяв девушку за руку, прижал к губам ее пальцы. — Теперь можешь идти. Только помни: чем быстрее ты достанешь мне эти пятьсот фунтов, тем быстрее избавишься от меня.

Помахав рукой, Джек ушел, и до Элисон долетел взрыв его издевательского смеха. Девушка встала. Ноги не слушались, казались чужими. Не в силах опомниться, Элисон медленно побрела из Сидней-гарденс.


ГЛАВА 12


— А потом прискакал принц-регент. Он был в чем мать родила и швырял в толпу золотые гинеи.

Лишь через несколько секунд Элисон ответила на это сообщение Мэг каким-то пустяковым замечанием. Мэг смущенно уставилась на нее через стол, хмуря брови.

— Так и знала, что ты меня не слушаешь! Что с тобой говори, что с кофейником — все едино.

— Прости, Мэг. — Элисон покраснела. — Боюсь, я немножко отвлеклась.

— Оно и видно! А может, ты чем-то озабочена, Элисон? — участливо спросила вдруг девушка.

— Нет-нет! Просто… Да нет, пустяки! Повтори, пожалуйста, мне, о чем ты говорила, еще разок, а? Обещаю быть само внимание.

— Я хотела посоветоваться, что мне на следующей неделе надеть на музыкальный вечер у Киттриджей. Хотелось бы выглядеть получше… тем более там будут самые близкие друзья. — Мэг запнулась, залившись премилым румянцем.

— Понимаю, — подмигнула Элисон. — А один из этих лучших друзей случайно не Питер Дэвениш?

— Фи! — Мэг отчаянно затрясла головой. — Питер — просто ребенок!

Сердце Элисон упало.

— Но премилый ребенок, — не сдавалась она. — И к тому же такой красивый. Ты заметила, сколько томных взглядов было обращено на него недавно? Представляешь, когда мы катались верхом в парке, я думала, Нэнси Фарвелл вот-вот выпадет из своего экипажа — так она на него заглядывалась.

Тонкие брови Мэг поползли вверх.

— В самом деле?

Элисон показалось, будто она разглядела в глазах юной кокетки искорку интереса. По крайней мере ей хотелось на это надеяться.

— А теперь, — сказала она, поднимаясь, — давай-ка посмотрим содержимое твоего гардероба. Знаешь, белый муслин…

— Все наденут белый муслин, — протестующе пробормотала Мэг.

— …со светло-персиковой накидкой, — продолжала Элисон как ни в чем не бывало. — Очень тебе к лицу и вдобавок выглядит очень нарядно. А если еще обшить подол золотой лентой и такой же золотой лентой перевязать локоны, то получится просто потрясающе.