Пленник волчьей стаи (Пшонкин) - страница 18

Сын Дарки поспешил назад, на облюбованную им сопку, чтобы с вершины ее продолжить наблюдение за рогатыми зверями. Он еще не знал, что много-много дней и ночей будет наблюдать за ними, высматривая жертву. Ведь он только начинал жить… Одно понял сын Дарки: ему не жить среди людей, как собакам, ибо собаки считают его своим врагом. Он не догадывался, почему они его ненавидят, боятся. Потому, что называют волком?

Когда стемнело, сын Дарки спустился с сопки и с подветренной стороны подкрался совсем близко к оленям, готовый в любой миг уйти от погони. Несмотря на рога, олени уже не внушали ему опасения: за день сын Дарки постиг истину, что эти животные слабее его и очень трусливы. Сильный зверь осторожен, но не труслив. И еще он безошибочно определил: животные не все одинаковы, как казались вначале. Среди них были большие, средние и не большие, старые и молодые, больные и здоровые. Никто не учил его науке познания. Она была у него уже в крови. Значит, если он захочет напасть на кого-то из этих рогатых зверей, то ему надо напасть на слабого. И еще сын Дарки понял, что охотиться лучше всего ночью. А нападать — на одиноких, отбившихся от табуна.

Наступила ночь. Пастухи согнали оленей в одно большое стадо и развели костер. Животные, уставшие после перехода, улеглись на снег. Только самые сильные и неугомонные продолжали бродить по плато, выискивая ягель.

Сын Дарки принялся кружить возле оленей, еще, не представляя, как надо охотиться. Он смелел все больше, подходя все ближе и ближе к оленям, забыв о главном на охоте — об осторожности. Первыми почуяли опасность собаки и на разные голоса принялись предупреждать друг друга и хозяев: «Волк! Рядом волк! Берегитесь!».

Люди, хотя и не понимали собачьего языка, но сразу уловили тревогу в их лае. Да, собаки почуяли опасность. Но кто встревожил их? Может, медведь-шатун забрел? Или шкодница-росомаха? А может, волки? Пастухи взяли наизготовку ружья: винчестеры, старенькие одностволки и совсем старинные ружья-самопалы, которыми стреляли еще их деды.

А сын Дарки все кружил и кружил возле табуна, выслеживая одинокого, слабого оленя. Но люди уже громко кричали, заворачивали назад отошедших животных. И по-прежнему не унимались собаки.

Ему так и не удалось в эту ночь отведать свежего, оленьего мяса. Под утро голод погнал его вниз, к темной, хмурой Апуке, уже прикрытой по берегам ледяными хрупкими козырьками.

Повалил снег, скрывая следы почти единственной для него сейчас добычи — зайцев. Как всегда в непогоду, длинноухие забирались в самую чащобу и там, замерев под кустами, пережидали ненастье. Тогда он начал охоту на полевок. Добыл трех.