— Заткнись! — резко приказал Николас грабителю, продолжавшему ругаться. — Радуйся, что ты остался жив. Отвечай на мои вопросы, или ты умрешь. Я пристрелю тебя без зазрения совести, закон все равно будет на моей стороне.
Джейк простонал:
— Мне нечего сказать. Мы не собирались причинять вам зла.
— Да, но у вас были другие намерения относительно леди.
— Верно, — ответил разбойник, злобно глядя на него.
Проворчав что-то, Николас приставил дуло пистолета к виску разбойника. Другой рукой он схватил Джейка за горло так, что тот начал задыхаться.
— Хватит! Перестаньте, сэр, я…
Николас немного отпустил горло и позволил Джейку вздохнуть.
— Тогда говори правду.
— Мы должны были прикончить ее. За это нам заплатили… причем чертовски хорошо. Я подумал, что неплохо поразвлечься с ней, прежде чем пристрелить, ведь она такая смазливая девка. Не повредит…
Но Джейк так и не договорил. Крепкие пальцы сдавили ему горло, лицо Николаса, ставшее свирепой маской из белых зубов, черных бровей и серых глаз, приблизилось к нему. Похож на самого дьявола, подумал Джейк и лишился сознания.
Когда Джейк пришел в себя, он уже был связан и лежал рядом с подельником. Обретший свободу кучер приводил экипаж в порядок.
— Кто тебе заплатил? — спросил Николас ледяным тоном.
— Не могу вам этого сказать, — нерешительно ответил Джейк, хватаясь за горло и кашляя.
— Не можешь или не хочешь? Имей в виду, я все равно узнаю, но тебе гораздо лучше все рассказать.
Джейк потряс головой:
— Какая разница. За сегодняшнее дело нас и так повесят.
— Может быть. Но я пользуюсь некоторым влиянием. Если ты все расскажешь, я замолвлю за тебя словечко. Ты можешь отделаться высылкой из страны.
— Сэр, дело в том, что я в любом случае не могу вам ничего рассказать. Я только помню, что это был шикарно одетый малый. Он нашел нас с Недом в таверне «Квинс Хед» на Флит-стрит. Нам было велено явиться сюда и перехватить вас, доложить, если мы обнаружим вас вместе с этой девкой. Что мы и сделали. Этот шикарный парень приказал нам дождаться удобного момента и прикончить ее. Вас было велено не трогать, только ее. Мы не могли поверить своей удаче, узнав вчера, что вы едете в Лондон. Понимаете, ограбление на большой королевской дороге — это наше с Недом ремесло.
— А этот шикарный парень, который заплатил вам… если вы не знали, кто он такой, как же вы поддерживали с ним связь?
— Нам велели писать в «Квинс Хед» для передачи какому-то Джимми Кетчу. Но Джимми Кетч — это не его имя. В таверне вам любой подтвердит это.
— Откуда тебе известно?
Джейк хрипло рассмеялся: