Отверженная невеста (Ковалев, Малышева) - страница 77

Как-то ночью, уже перед самым отъездом в Париж, она решила пробраться в лабораторию Глеба, перебить ему все склянки с препаратами, изорвать в клочья дорогие книги, одним словом, устроить погром. Каталина порывистым движением повернула дверную ручку, уверенная в том, что в столь поздний час зала пуста. Однако, открыв дверь шире, девочка увидела в дальнем конце лаборатории тускло мерцавшую свечу и в ее свете различила силуэт человека, сидящего в кресле. Она поспешила задуть свою свечку и хотела было уже бежать к себе, когда ее остановил строгий, негромкий голос отца, прорезавший ночную тишину:

— Постой, Кати, не убегай! Пойди-ка сюда!

Она подошла к нему с высоко поднятой головой и с сильно бьющимся сердцем:

— Я… заглянула сюда, чтобы… Чтобы…

— Не придумывай объяснений, Кати, я ведь слишком хорошо тебя знаю! Нетрудно догадаться, — усмехнулся граф, — что ты тайком явилась сюда, чтобы навести порядок, вытереть пыль в шкафах…

— Вы издеваетесь надо мной? — Каталина готова была расплакаться, но граф вовремя смягчил тон.

— Кати, дорогая, ты напрасно ревнуешь меня к Глебу. Мне есть кого любить, и это ты, ты одна! — Вымолвив эти слова, он залюбовался просиявшим лицом девочки. — А этот неприветливый молодой человек находится здесь по очень важной причине, и я тебе ее, так и быть, сообщу, чтобы ты напрасно не страдала!

Граф встал с кресла, взял Каталину за руки и усадил на свое место. Сопровождаемый любопытным взглядом дочери, он принялся зажигать свечи в канделябрах и подсвечниках. Вскоре сделалось светло, как днем, и Каталина обнаружила, что сидит напротив красивого готического буфета с тремя витражными дверцами. Рисунки витражей были выполнены на излюбленные средневековые сюжеты: избиение младенцев царем Иродом, бегство Иосифа и Марии в Египет и, наконец, Рождество Иисуса и поклонение волхвов. Граф отпер маленьким ключиком первую дверцу, и девочка убедилась, что это отделение буфета пусто, если не считать бутылки из бледно-розового резного стекла. Каталина поднялась с кресла, чтобы поближе разглядеть необычную бутылку. Ее горлышко покрывал толстый слой кроваво-красного сургуча. На красивой, зеленой с золотом этикетке был изображен старик-лодочник, перевозящий в ладье странных, прозрачных, будто стеклянных людей. Надпись на латыни гласила: «Анисовый ад».

— Что это? — завороженно прошептала она.

— Это яд, — также вполголоса ответил граф, — медленнодействующий, ужасный яд.

— Зачем он тебе?

— Меня однажды отравили этим ядом, — продолжал отец, словно не услышав вопроса, — и я бы отдал Богу душу, если бы не один удивительно умный мальчик…