Загадка Либастьяна, или Происки богов (Фирсанова) - страница 115

За день, сделав небольшой перерыв на трапезу, боги перелопатили изрядное количество литературы только для того, чтобы осознать, что их старания обнаружить искомое тщетны. Но пока в библиотеке оставались не просмотренные книги, Элия и Лейм не теряли надежды. Правда, к вечеру запас энтузиазма принцессы заметно поубавился, и она с откровенной скукой покосилась на приволоченную добросовестным кузеном очередную порцию книг. Смерив ее объемы тоскующим взглядом, Элия заключила:

— Пожалуй, поисков мне на сегодня хватит, а не то я рискую потерять саму себя. Развеюсь, схожу посмотрю на Хранилище, стоит проверить, обоснованы ли подозрения Нрэна.

— Я пока проверю остальное, — вызвался Лейм, несколько робко добавив: — Не хочется оставлять недоделанной работы.

— Ты педант и трудоголик, мой сладкий, — с чувством констатировала принцесса. — Но боюсь, мы поздно спохватились, и заболевание стало хроническим. На такой стадии оно уже неизлечимо, хотя я все равно загляну в ту книжку по болезням души, вдруг обнаружу рецепт.

Принц потупился и виновато посмотрел на кузину из-под ресниц. Именно такие скромные взгляды, столь чуждые привычной лоулендской циничности, и заставляли многих красавиц терять головы и проводить ночи без сна, строя тщетные планы о том, как женить на себе душку-принца Лейма. Молодой бог со своей стороны быстро привык вежливо увертываться от жадных охотниц за его рукой и сердцем. Он применял проверенную тактику: 'я в упор не понимаю, в чем именно вы пытаетесь мне признаться, дорогая леди, послушайте лучше, как восхитительна моя обожаемая кузина'.

— Но я законченная эгоистка, дорогой, и точно знаю, что уже неизлечимая, поэтому не буду отговаривать тебя от намерения завершить наш героический труд в одиночку! Только смотри, до утра не засиживайся! Надо же знать меру, во всяком случае, в работе! — заключила богиня, поднимаясь из кресла, где провела последние несколько часов, и с наслаждением потягиваясь всем стройным телом.

У Лейма тут же опасно участилось сердцебиение и пересохло во рту.

— Постараюсь, — сглотнув, ушел от прямого ответа принц, не уверенный, что сможет сдержать обещание.

Элия поцеловала кузена в щеку и выплыла из библиотеки, оставляя влюбленному мужчине только едва уловимый запах персика и редких роз. Романтик с наслаждением вдохнул полной грудью еще не развеявшийся аромат и опустил голову к книгам.

Первые пять разногабаритных книг Лейм пролистнул с равнодушным усердием, а вот шестая, довольно увесистая книженция в практичном переплете из плотной кожи — 'Секреты поиска' некоего Марбро Гуто — пробудила его интерес. Несмотря на простоту и удивительно доступный язык изложения, на каком писались лишь первые учебники для начинающих магов, Марбро писал далеко не о примитивных вещах. Он выдвигал прелюбопытные идеи, привлекшие внимание бога своей специфичностью. С первых же страниц у Лейма сложилось устойчивое мнение об авторе. Либо Гуто был чрезвычайно осторожным и до маниакальности скрытным субъектом, либо вышедшим на покой и засевшим за эпистолярный жанр великим ворюгой-магом, способным стащить шляпу волшебника прямо с головы оного так, чтобы ее не хватился хозяин. Основной материал книги, иллюстрированный явно не гипотетическими примерами, касался скрытия заклятий поиска и деталей маскировочных чар.