Ловушка для мужчины (Кордоньер) - страница 54

— Эстер совсем потеряла голову от радости.

Голос Шарлотты звучал меланхолично, когда она посмотрела вслед взволнованной невесте; та умчалась, не дотронувшись до обеда, на который ее и пригласила бабушка.

Старая дама тщательно свернула салфетку и улыбнулась.

— Я рада свадьбе! Свадьбы — это что-то неслыханно романтичное. Жаль, я все время мечтала о том, чтобы мы устроили двойную свадьбу для вас обеих. Ты не могла бы немного постараться, чтобы все-таки это сделать?

Шарлотта чуть не подавилась.

— Как ты себе это представляешь?

— Относительно просто, ты только должна плюнуть на свою глупую голову и на свою гордость!

Шарлотта притворилась непонимающей, хотя прекрасно знала, чего от нее хотела бабушка.

— К сожалению, мне кажется, я тебя не понимаю.

— Ха! Ты прекрасно меня понимаешь, мое дитя. Тебе очень нравится роль трагической героини? Почему ты не пойдешь к Джеймсу Первику и не расскажешь ему всю правду? Если он хотя бы наполовину такой мужчина, каким я его считаю, то он должен признать, что поступил с тобой несправедливо.

— Я больше не хотела бы говорить о Джеймсе, бабушка. Кажется, я тебе это уже говорила.

— А я думала, что ты была бы на правильном пути к тому, чтобы стать взрослой…

Лорин Виндхэм увидела упрямство в уголках рта Шарлотты и поняла, что она больше не будет говорить об этом. Но так легко она не привыкла складывать оружие. Наконец-то судьба предоставила ей прекрасную возможность деликатно, но весьма основательно вмешаться в это дело.


Джеймс Первик уставился на конверт, который прибыл с утренней почтой. Так как он был адресован персонально ему, мисс Стит, хотя несколько раз и разглядывала его с любопытством со всех сторон, но не вскрыла. Отправитель обозначил себя двумя сплетенными инициалами, которые он, казалось, когда-то уже встречал: ЛВ. Кто же, к черту, этот ЛВ? Кроме того, от конверта совершенно явно исходил запах тяжелых дамских духов. Очень странно.

Запах вызвал у него головную боль. Но это скорее зависело от его интенсивности, чем от того факта, что он совершенно автоматически сразу почувствовал терпкий запах моря и свежести, который у него навсегда был связан с воспоминанием об Эстер.

Он энергично вскрыл конверт и взял отпечатанную тяжелую карточку с приглашением, которая выпала из него. Его глаза так сузились, что превратились в щелочки. Текст был ясен и прост. Что за неслыханная дерзость информировать его таким образом!


«Мы женимся.

Эстер Скарлетт Виндхэм + Стюарт Дейтон.

Мы сердечно приглашаем Вас на празднование нашей свадьбы.

Мы будем Вам очень рады».