— Нужно прекратить эту бессмысленную ссору, сказала Клео неожиданно. — Я ничего плохого вам не сделала, как и вы мне. Нам незачем ругаться.
— Это вы так считаете! — прошипела Сара. — У меня есть причины, чтобы ненавидеть вас.
— Например?
— У моего брата есть невеста! — выкрикнула Сара. — Они собираются пожениться в сентябре. Я не хочу, чтобы вы все разрушили, мисс Льюис!
— Каким образом я могу помешать этой свадьбе?! — возмущенно воскликнула Клео, задетая, впрочем, новостью о том, что Джеймс намерен жениться.
— Мне было семнадцать, когда Джеймс влюбился в вас. Я была наивной молодой девчонкой, но все же не могла не замечать того, что происходит. Вы использовали его. Играли с ним, как кошка с мышкой, до тех пор, пока он вам не надоел. А потом уехали, оставив его одного. За десять лет вы ни разу не позвонили ему, не написали письма, не прислали открытки на день рождения. А ведь он так страдал, когда вы его бросили! Только я знаю, как тяжело он переживал ваше расставание. Видели бы вы его! Он превратился в тень самого себя. Целый год он оплакивал ушедшую любовь. Предательство подкосило его, а вам и горя нет! Мерзкая, двуличная, бесчувственная змея! Я больше не желаю смотреть на то, как мой брат сходит с ума от горя. Не смейте влезать в его жизнь. Если вы сделаете это снова, клянусь, я из вас душу вытрясу!
Клео судорожно вздохнула, открыла рот, чтобы произнести слова оправдания, но не выдавила из себя ни звука. Сара имела право злиться. Ее гнев был вызван конкретными причинами. Клео не могла отрицать, что действительно поступила по отношению к Джеймсу дурно. Так не обращаются с теми, кто дарит тебе чистую и нежную любовь.
— Я желаю счастья Джеймсу, — наконец проговорила Клео осипшим от волнения голосом. — И не стану вставать между ним и его невестой. Мне это не нужно. Я лишь переночую у него в доме. Один раз. И то только потому, что он сам мне это предложил.
— Его невеста нервничает и переживает. Надеюсь, уже завтра вы переберетесь насовсем в свой дом и забудете о том, что Джеймс живет по соседству. — Сара гордо подняла голову. — В противном случае я лично помогу вам собрать вещи и уехать из города.
— Обойдемся без угроз, — с раздражением произнесла Клео. — Я хорошо поняла, чего вы от меня хотите. Надеюсь, что и я достаточно ясно объяснила вам, что не собираюсь трепать нервы Джеймсу.
— Превосходно, — сказала Сара и плотно сжала губы, будто только что дала обет вечного молчания.
— С вашего позволения я пойду спать. Спокойной ночи. — Клео собрала остатки собственного достоинства и прошествовала мимо Сары.