Эта ванная была комнатой для любовников – достаточно просторной, чтобы предаваться любви на полу, сама же ванна – достаточно большой, чтобы в ней порезвиться, к тому же в помещении было полно зеркал, чтобы созерцать любовные забавы.
Нагнувшись над ванной и включив воду, Вирджиния вновь подумала о Болтоне.
«Когда я окажусь в твоей постели, ты не будешь моим трофеем. Мы будем на равных.» В памяти всплыло заманчивое, искушающее обещание Болтона. Не если, а когда.
Закрыв глаза, она представила себя в его постели, в его объятиях. Из груди вырвался тихий стон. Желания, столь долго подавляемые, внезапно проявились. Страсть, которой так долго не давали выхода, пронзила ее. Склонной к фантазиям Вирджинии так реально привиделся Болтон, что левой рукой она принялась ласкать свое изящное крепкое тело, правой же довела себя до трепещущего оргазма.
Шум льющейся воды вернул ее к действительности. Ванна вот-вот переполнится и вода хлынет на пол. Солнечный свет, неумолимый и безжалостный, проникал сквозь огромное окно и освещал женщину средних лет с целлюлитом на бедрах и животом, которой уже никогда не станет плоским.
Вирджиния всегда была одной из тех, кто жизнерадостно утверждал, будто каждый сам выбирает свой возраст, однако сегодня она внезапно ощутила груз прожитых лет. Ей захотелось оказаться в ванной без окон, а еще лучше – если бы темные облака заволокли солнце и все вокруг скрылось бы во мраке.
Что сможет дать Болтону женщина ее возраста?
Вирджиния быстро опустилась в ванну, чтобы не видеть больше отметин, оставленных жизненными невзгодами, родами, операциями по удалению аппендицита и матки, заботами о карьере, беспокойством по поводу прошлого и тревогой о будущем.
И все же какая она дура! Мечтает о мужчине, который на тринадцать лет моложе!
Сердясь на себя, она поскорее ополоснулась водой, затем прошествовала в свою спальню, разбрызгивая капли воды и оставляя мокрые следы по всему полу. Отыскав карточку Болтона на антикварном столике рядом с кроватью, она придвинула к себе телефонный аппарат.
– Будь же ты на месте, – бормотала она, набирая номер.
– Болтон Грей Вульф, – раздалось в трубке почти сразу.
Услышав его голос, она на мгновение лишилась дара речи.
– Черт, – в замешательстве буркнула она.
– Прошу прощения? Вирджиния? – спросил Болтон.
– Я уронила телефон, – сообщила она.
– Понимаю, – вежливо отозвался он.
В его голосе слышалась насмешка. Не над ней ли он смеется?
– Будь ровно через час, – огрызнулась она. – И покончим с этим интервью.
– Я приеду, – пообещал он.
– Я готова, жду, – бросила Вирждиния.