– Я рад, – Болтон закончил разговор.
В его голосе снова послышались насмешливые нотки. Готова? Боже, будет ли она когда-нибудь готова… Она вспомнила, чем занималась в ванной, и ее обдало жаром. Даже не попрощавшись, она бросила трубку, тяжело опустилась на краешек своей кровати и уставилась на телефон.
– Мама? – В дверях спальни появилась Кэндас. – Ты не спустишься к завтраку? Через полчаса я уезжаю в школу.
– Извини, дорогая. Я забыла. Сейчас иду.
Как могла она забыть о столь важном для Кэндас событии, как сегодняшний бал в студенческом городке? Набросив на себя розовый махровый халат, Вирджиния быстро расчесала волосы.
– Ты выглядишь великолепно, моя радость. – Она обняла дочь, и они вместе спустились по лестнице в столовую. – Вальдорф будет сражен наповал.
– Вексфорд, – поправила Кэндас.
– Вексфорд. Его фамилия Бофор, не так ли? – уточнила Вирджиния.
– Да. Он из Шревепорта. В городке все девчонки позеленеют от зависти, – заявила девушка.
В столовой Кэндас бросила неодобрительный взгляд на тарелку Вирджинии.
– Мама, это все, что ты собираешься съесть? – спросила она, посматривая на мать.
– Фрукты и каша. Превосходный завтрак, – оправдывалась Вирджиния.
– Четыре дольки грейфрута и полчашечки каши? Да. Превосходный завтрак для птички, – не унималась Кэндас. – Когда доживешь до моих лет, дорогая, тебе тоже придется подсчитывать калории, – назидательным тоном заговорила мать.
Кэндас рассмеялась, с любовью глядя на нее.
– И сколько еще, по-твоему, я смогу поглощать бананы, горы взбитых сливок и попкорн, с которого так и капает настоящее масло? – весело спросила она.
– Еще долго. И пользуйся этим, дорогая, – с улыбкой ответила Вирджиния.
– Обязательно. – Кэндас поднялась и поцеловала мать в щеку. – У меня есть отличный пример для подражания.
Вирджиния проводила дочь до машины, а потом, стоя у входа в дом, еще долго махала рукой – пока небесно-голубой «Тандерберд» с откидным верхом не скрылся за очередным поворотом извилистой дороги.
Она все еще стояла на пороге дома, когда на дороге появился другой автомобиль, красный «Мустанг», за рулем которого сидел Болтон Грей Вульф.
«Как знаменательно, что даже арендованная им машина носит имя лошади», – подумала Вирджиния.
– Я приехал пораньше, – сказал Болтон, ничуть не стесняясь своей «непунктуальности».
В свете утреннего солнца, обвешанный фотоаппаратами, с лицом, только что выбритым и непослушными волосами, которые растрепал ветер, он выглядел отдохнувшим – его распирала энергия. Вирджиния представила себе, как стоя перед маленьким зеркалом в ванной мотеля, он пытается справиться с этой черной гривой волос.