Болтон вышел навстречу сестре и придерживал лошадь за поводья, пока Келли не соскочила с седла.
– Что случилось, Келли? – с беспокойством спросил он.
– Не знаю. – Она провела ладонью по растрепавшимся на ветру волосам. – С мамой и папой все в порядке. Дело не в нашей семье.
– Дочь Вирджинии? – Он схватил сестру за руку. – Только не она!
– Нет, с ней все в порядке, но это она позвонила рано утром. – Келли пошарила в кармане и извлекла оттуда какую-то бумажку. – Но она продиктовала мне этот номер. И сказала, что Вирджиния должна срочно по нему позвонить.
– Она объяснила, в чем дело? – беспокойство росло, и Болтон с трудом владел собой.
– Нет. Она ничего не сказала. Мне даже показалось, что она сама ничего не знает, – ответила Келли.
– Какой у нее был голос? Расстроенный? Напуганный? – допытывался Болтон.
– Нет. Это-то и странно. Она только сказала, что для Вирджинии очень важно позвонить по этому телефону и как можно скорее, – сообщила Келли.
Из палатки вышла Вирджиния.
– Кажется, я слышала свое имя, – сказала она.
– Вирджиния! – Болтон обнял ее за талию. – Познакомься – это моя сестра Келли.
Подняв голову, Вирджиния сначала увидела глаза, такие же голубые, как у Болтона, лицо с такими же высокими скулами, столь же благородной линией рта и непослушные волосы цвета воронова крыла. У Вирджинии перехватило дыхание, когда она увидела перед собой Келли Грей Вульф – женскую копию Болтона.
– Я поражена, – только и вымолвила она.
Келли засмеялась.
– Многие поражаются. Никто не ожидает увидеть двойняшек – брата и сестру – похожими как две горошины в стручке. – Келли снова засмеялась.
– Рада с тобой познакомиться. – Вирджиния протянула руку.
Келли ответила энергичным пожатием.
– Взаимно. Болтон очень точно тебя описал, – сердечно приветствовала она Вирджинию.
– Келли приехала по поручению, – сказал Болтон, протягивая Вирджинии бумажку. – Кэндас сказала, что для тебя очень важно позвонить туда и как можно скорее.
Вирджиния глянула на бумажку и слегка нахмурилась.
– Даже не представляю, чей это номер, – задумчиво проговорила она.
– Я провожу тебя к дому, – сказал Болтон.
– Нет, – возразила Вирджиния. – Не хочу, чтобы ты покидал это великолепное место. Почему бы мне не взять в провожатые Келли?
– Я должен показать тебе дорогу назад, – настаивал он.
– Я не тепличное растение, Болтон, и не нужно постоянно оберегать меня. К тому же, если однажды я где-то проехала, то могу отыскать дорогу даже в темноте. Кроме того, будет чудесно, если Келли пообедает с нами. – Она улыбнулась сестре Болтона. – Ты любишь вареные бобы?