Я рассеянно кивала, по-прежнему осторожно улыбаясь.
— Наверное, вы сейчас думаете о том же, о чем и все в нашей экспедиции: странная история, правда? Жизнь — непонятная штука. Казалось бы. молодой парень, полный сил, и вдруг такой нелепый и несовременный, что ли, случай… Никого рядом, и все! А ведь был такой энергичный мальчишка, с амбициями, сколько всего мог наворотить… — Я уловила в его голосе нотки сарказма. — А вот Олега нет, а мир не обрушился, люди дальше живут, влюбляются, ссорятся, получают зарплату…
— И даже совершают преступления, — оборвала я этот сентиментальный спич. Рассуждения о бренности бытия совершенно не вписывались в мои планы. В то же время мне очень хотелось выведать, не знает ли он чего интересного об этом преступлении.
Он смотрел на меня как-то- испытующе: неужели обиделся за прерванный полет мысли и теперь прикидывает, заслуживаю ли я дальнейшей беседы? Я приготовилась сказать что-то анестезирующее, но он опередил меня и спросил:
— И тем не менее вам не кажется странным, что милиция придает слишком много внимания этому несчастному случаю? При том, что причина смерти совершенно очевидна?
Я пожала плечами:
— Ну, а как же! Ведь по закону при обнаружении трупа надо провести очень тщательные проверки…
Встретив недоверчивый взгляд собеседника, я замолчала.
— Неужели у них есть другие мнения о случившемся? — Заинтересовался он. — О том, что было причиной смерти?..
Я с легким сердцем напомнила правду:
— Да это, мне кажется, все уже знают! Раз его змея укусила, стало быть, он сделал ей что-то неприятное. А что именно, мне трудно представить.
— Я в психологии гадюк не разбираюсь. И милиция тоже не разбирается, к сожалению…
Он тихо фыркнул, и я решила перехватить инициативу, спросив:
— А почему вас волнует мое мнение? Или вы проводите социологический опрос по этому поводу?
Он засмеялся, слегка запрокинув голову:
— С этой ролью отлично справляется Маша Крикунова. У нее и фамилия подходящая. А ваше мнение меня интересует потому, что вы не член экспедиции и смотрите на ситуацию со стороны.
Я прикинулась дурочкой:
— Вы знаете, это трудная история. Особенно для меня, ведь я всего лишь переводчик и ничего не понимаю ни в раскопках, ни в змеях, ни в преступлениях.
Игорь смотрел на меня с подозрением. Я никак не могла понять, чего он от меня добивается: наверняка он что-то знает об этом преступлении или, по крайней мере, думает, что знает. Более того, хочет, чтобы и я узнала кое-что, но не решается даже намекнуть. Боится, что ли, чего-то или кого-то? Или он просто от скуки решил поговорить со мной о мировых проблемах и смысле жизни? Я решила перейти в наступление.