Любовь может все (Андерсон) - страница 46

— У нас гораздо больше общих черт, чем ты думаешь. — Он знал, что хватается за соломинку, но сейчас это был единственный выход. — Я уехал в Аннаполис вместо того, чтобы остаться на ранчо отца. Он никак не мог понять, почему я предпочел военное училище ловле гремучих змей.

Селия поежилась, и он усмехнулся.

— Я чувствовал то же, что и ты. К несчастью для отца, его попытка со змеями провалилась. То же самое случилось и с планом по выращиванию экзотических кактусов. Сейчас он разводит шиншилл, хотя движение в защиту животных скоро приведет к концу и это начинание. Но я не сомневаюсь, что тогда он затеет что-нибудь другое. Возможно, он наконец решится сделать то, о чем мечтал долгие годы, — поедет на Юкон, чтобы заняться мытьем золота.

— Ты сказал, что вырос в семье среднего достатка.

— Я просто не хотел тебя пугать. В то время я не знал, что под Декларацией Независимости стоят подписи двух твоих предков. В отличие от тебя я не имею таких глубоких корней. Насколько мне известно, никто из моих предков не принадлежал к миру бизнеса. Кроме того, я даже не знаю девичьей фамилии моей бабушки. Она утверждает, что ее родители были цыгане, которые оставили ее на ступеньках дома для сирот в тот день, когда она родилась. Подобные прискорбные случаи сильно подкосили мое фамильное древо.

Селия расхохоталась.

— Мне кажется, что легче создать себе имя, чем пытаться жить и работать, когда оно давит на тебя, — сквозь смех произнесла она, — ведь тебе никто не напоминает каждый день, что твой дед произвел революцию в автомобильной промышленности, предоставив своим рабочим оплачиваемые отпуска, а твой прадедушка запатентовал процесс очистки, который до сих пор используется при производстве стали, что хлопковые склады прапрадедушки стабилизировали экономику Новой Англии после Гражданской войны. Скучно, когда постоянно напоминают, что нужно быть достойной их.

— Тяжело быть богатым, — резюмировал Марк, — и что же ты сделала, чтобы продолжить славные традиции?

— Ничего. Бабушка простилась с надеждами, которые питала на мой Счет. На какое-то время она обратила внимание на моих кузин, хотя сейчас я опять попала в поле ее зрения. Она говорит, что мне пора завести мужа и родить наследника. Уже дано распоряжение клану Харгрейвов найти подходящего кандидата.

— Что значит «подходящего»?

— С точки зрения бабушки, главное, чтобы он был богат.

Ее бабушка автоматически становится его врагом.

— А что ты сама думаешь на этот счет?

— Я думаю, что главное — общие цели и интересы.

— И ты прожила тридцать лет, не найдя своего избранника.