Любовь может все (Андерсон) - страница 48

— Разве у нас не одни и те же цели и интересы?

— Их не так уж много.

— Прямо сейчас я бы с удовольствием очутился на теплоходе в открытом море, и чтобы рядом со мной была любимая женщина, а на коленях сидели мои дети.

Селия понимала, что должна скорее избавиться от его опасной близости, подняться наверх, сесть за стол и заняться работой.

Как будто читая ее мысли, Марк покачал головой:

— Никаких отговорок, детка. Я поведу тебя обедать.

«Детка»? Никто из знакомых не называл ее так, ни у кого не было такого голоса, низкого и наполненного теплыми переливами, обещанием того, что неминуемо должно произойти.

— Мы закажем пиццу, мне еще нужно работать.

Судя по тому, как дрожали руки и учащенно бился пульс, ей вряд ли удастся полностью сосредоточиться на работе. Сейчас ей необходимо только одно — отвлечься и снять нервное напряжение.

— Хорошо, только куда-нибудь недалеко и ненадолго.

— Это займет не больше часа. Чарли подсказал мне одно место поблизости.


Прогревая мотор своей машины, Селия наблюдала через ветровое стекло, как Марк счищает снег с капота. Он не сказал, куда они едут. Он вообще ничего не сказал, только попросил одеться поскромнее. Эта просьба исключала «Висячую башню» — любимый ресторан Чарли, и, как она надеялась, все дорогие рестораны с интимной атмосферой в их районе.

Марк сел рядом, и она стряхнула хлопья снега с его пальто, потом включила радио.

— Куда мы едем?

Вытащив из кармана пальто листок бумаги, он вслух прочел адрес.

Она знала это место. Без сомнения, там любят собираться студенты. Что-нибудь с ярким освещением, громкой музыкой, пивом и посредственной кухней. Она сама бы не могла придумать менее романтического места.

Болтая без умолку, она не давала спутнику вставить ни слова, пока они не подъехали к стоянке.

— А что теперь?

Марк вытащил из бумажника два билета.

— Мы что, идем на хоккей? — Селия подумала, что это даже лучше, чем ресторан. Ведь разговаривать среди орущей толпы совсем не просто.

— Нет, здесь устраивается рождественский костер. Будем жарить хот-доги на прутьях.

— На улице? Сейчас минус четырнадцать.

— Я не дам тебе замерзнуть, — пообещал он, выходя из машины.

Глава 7

В будке, поставленной прямо на снегу, Марк обменял свои билеты на две палочки. Протягивая одну из них Селии, он заметил, что девушка с интересом вертит ее в руках.

— Тебе когда-нибудь приходилось жарить хот-доги? Ты вообще-то пробовала их когда-нибудь?

— Конечно.

Скорее всего она ела хот-дог один или два раза в жизни. Но сегодня вечером ему вряд ли понадобится карточка «Америкэн экспресс», чтобы произвести на нее впечатление.