Любовь может все (Андерсон) - страница 81

— Конечно, собирался.

— Теперь ты этого не сделаешь. — Она хотела, чтобы ее голос звучал твердо, без эмоций, но гнев постепенно сходил на нет. — А теперь пропусти меня.

Сделав к ней шаг, он внезапно погладил ее щеку.

— Селия, я готов все сделать для тебя.

— Довольно. — Она закрыла уши руками. — Не надо больше лжи, не надо твоих историй. Просто уезжай.

— Сначала ты должна успокоиться.

— Со мной все в порядке. Пока я не встретила тебя, все было нормально, и все придет в норму, как только ты уедешь.

— Перестань. — Его лицо потемнело от гнева. — Сколько раз прошлой ночью ты говорила, что любишь меня?

Но она не хотела думать о прошлой ночи.

— Любовь построена на доверии, — крикнула она, — и без доверия лучше не выходить замуж.

— Разве я у тебя просил что-нибудь?

В голосе Марка звучала боль, но она сказала себе, что теперь ее не касаются его чувства.

— Дело не в этом.

— Именно в этом. Если бы мне нужны были деньги, я бы согласился на предложение твоей бабушки.

— Какое предложение?

— Теперь это уже не имеет значения.

— Сейчас все имеет значение. Что она тебе обещала?

— Она предлагала мне деньги.

У Селии внезапно закружилась голова.

— И что ты ей ответил?

— Ничего. Мне не нужны твои деньги, мне нужна ты. Составь брачный контракт, чтобы я не мог пользоваться твоим состоянием. Я настаиваю на этом.

— Брачный контракт? — Она едва удержалась от смеха. — Но дело совсем не в деньгах, а в утрате доверия.

История о взятке, которую предлагала ему бабушка, звучала оскорбительно.

— Когда ты беседовал с бабушкой?

— Вчера. Она пригласила меня на ленч.

— Почему ты не сказал мне об этом вчера?

— Ее обвинения были столь абсурдны, что я ни минуты не сомневался, что ты не поверишь им.

— Или боялся, что поверю.

Только гнев удерживал ее от того, чтобы расплакаться. Если бы он дотронулся до нее, она потеряла бы над собой контроль и сделала то, о чем потом бы пожалела.

— Ты должен уйти.

У нее не было сил для дальнейшей борьбы. Подойдя к дивану, она почти упала на него. Уверенная, что он никуда не пошел, она начала перебирать бумаги.

Она увидела список телефонных звонков, которые детектив получил нелегальным путем.

— После встречи с бабушкой ты звонил своим братьям, — не глядя на него, проговорила Селия, — всем троим. Вероятно, не смог удержаться, чтобы не поделиться кое-какими новостями.

— Когда я узнал, что твоя бабушка собирает сведения, я предупредил братьев, чтобы они были осторожнее.

— Ты звонил им снова в тот вечер, когда я решила выйти за тебя замуж.

— Мы решили пожениться, — поправил он. — Да, я поделился с ними этой новостью. Это же так естественно.