Растоптанная гордость (Армстронг) - страница 10

Сильвия улыбнулась:

— Он говорил мне то же самое, когда мы танцевали. А еще сказал, что разрешает тебе завтра отправиться на охоту.

— О, дорогая, я как раз собирался сообщить тебе об этом, — сокрушенно проговорил Хью. — Ты не будешь возражать, если я оставлю тебя ненадолго? Много времени это не займет, я предполагаю вернуться к ленчу.

— Разумеется, я не возражаю, — поспешила уверить его Сильвия. — И скучать не собираюсь. Заставлю твою маму показать мне семейный альбом… — Она вдруг осеклась, потому что в микрофон объявили четвертый танец добавочной программы. Подняв глаза, она встретила стальной взгляд серо-голубых глаз Джулиана.

Глава 3

Добродушно улыбаясь, Хью удалился, предоставив Сильвию обществу кузена, который тут же пригласил ее на танец.

— А я думала, вы только хотели поговорить, — холодно напомнила она, однако все же позволила себе увлечься вальсом, так как, будучи прекрасной танцовщицей, впервые за весь вечер поняла, что встретила наконец достойного партнера.

— Если мы исчезнем сразу, это вызовет подозрение, — последовал спокойный ответ. — Если не возражаете, мы будем незаметно передвигаться в направлении холла, а потом потихоньку ускользнем. В машине есть плед, так что вы не замерзнете.

Сильвия пребывала в нерешительности.

— Мне кажется, мы могли бы выкроить время для нашей милой беседы завтра утром, — предложила она наконец. — Если только вы тоже не собираетесь на охоту.

Он смерил ее удивленным взглядом:

— Но завтра утром я уезжаю в Лондон восьмичасовым экспрессом.

Наступила очередь Сильвии удивляться, хотя при этом она не могла скрыть почти явного облегчения.

— А Хью говорил, что вы пробудете здесь все выходные, — заметила она.

— Ну это он, положим, загнул, — отрезал Джулиан. — Мне вообще в этом доме особенно делать нечего, и я бываю здесь только по необходимости. Это место не по мне. — И, смерив ее проницательным взглядом, прибавил: — Никогда бы не подумал, что вам, моя дорогая, оно тоже подходит.

Природная вспыльчивость взыграла в Сильвии при таком обращении: она не привыкла слышать подобное от мужчин.

— С неотесанными болванами не танцую! — выпалила она, задыхаясь от гнева. — Если хотите говорить, я вас слушаю. Но даю вам ровно пять минут.

— Пяти минут мне будет достаточно, — спокойно проговорил он.

В замешательстве и ярости Сильвия забрала свою накидку из гардероба и последовала за ним в машину Хью.

— Вы сядете впереди, я сзади, — отрезала она. — Думаю, что вы просто сумасшедший, а мне вовсе не светит сидеть рядом с психом.

— Дорогая моя, называйте меня как хотите: болваном или психом, мне нет до этого никакого дела. — Они уже сидели в машине при плотно закрытых дверцах и окнах. — Видите ли, я сильно отличаюсь от Хью и к тому же повидал кое-что в жизни. Хотя нас с ним не связывают тесные отношения, я вовсе не собираюсь равнодушно наблюдать, как его пытаются поймать на крючок и затащить в тенета брачных уз.