Грандиозный план (Браун) - страница 41

— Я пойду с ними прямо к мистеру Макмиллану, владельцу «Кантри», — прошипел Уэлмен. — И тогда мы еще посмотрим, кто кому даст пинка под зад!

И он, выходя, так сильно хлопнул дверью, что в стоящих в кабинете книжных шкафах зазвенели стекла.

Брайан был недоволен собой. Ему не следовало давать волю раздражению. Он прекрасно понимал, что теперь их молчаливое противостояние с Уэлменом переросло в открытую войну, в которой может пострадать Рут. И он дал себе слово, что приложит все усилия, чтобы защитить ее.

Его жизнь в Лонгвью никогда не была простой и легкой, но сейчас Брайан чувствовал, что она заметно осложнится. Он смутно подозревал, что, каким бы ни был дальнейший ход событий, рано или поздно ему придется оказаться у дверей дома Рут Остин.


Разыскать Таффи Глоссопа в пятницу вечером было не труднее, чем найти свинью в курятнике. Маленький бар на Кинг-Джеймс-драйв, где коренные обитатели Лонгвью обычно собирались по вечерам, чтобы перекинуться в покер, был и его любимым местом.

Брайан спустился по узким ступеням в маленький прокуренный зал и направился прямиком к стойке, за которой со скучающим видом протирал бокалы знакомый бармен. Усевшись на высокий табурет и заказав пива, он завел с барменом дружескую, ни к чему не обязывающую беседу, исподволь оглядывая помещение.

— Ты не меня ли ищешь, приятель? — Рука, опустившаяся на плечо Брайана, указывала на то, что вопрос относится к нему.

Брайан обернулся и оказался лицом к лицу с Таффи. Тот, похоже, уже успел хорошенько выпить. Его щегольская шляпа съехала на затылок, а развязанный галстук сиротливо болтался на шее. Бывший муж Рут явно находился в той стадии опьянения, когда человека разбирает охота поговорить.

— Так и знал, что теперь все журналисты начнут бегать за мной, — заявил Таффи, не без труда взобравшись на соседний табурет. — Я ведь еще много чего знаю про мою ненаглядную бывшую супругу. Но только ты зря стараешься. — Тут он погрозил Брайану пальцем. — Я обещал моему дружку Уэлмену, что ни с кем, кроме него, не буду говорить об этом. Ловкая бестия, этот Уэлмен, — добавил он, покачиваясь на табурете, — но платит хорошо, этого у него не отнять.

При этих словах Таффи засунул руку в карман пиджака и извлек оттуда горсть мятых зеленых бумажек.

— Вообще-то, я вовсе не за этим пришел сюда, — произнес Брайан, изображая простодушную улыбку. — У меня сегодня в кои-то веки выдался свободный вечер, и я не желаю даже слышать ничего о работе.

— Вот как, — хитро прищурился Таффи. — Значит, так-таки и не желаешь? А я тебе скажу, что полицейские зря оставили в покое этого парня Винтару или как его там. Он все притворялся, будто не интересуется женщинами, а сам так и норовил шмыгнуть в гримерную к моей жене.