Элизабет подняла глаза на Теда.
— Но это же не… — начала было она и запнулась, увидев выражение его лица.
Он яростно выругался сквозь зубы.
— О Господи, я и забыл, что сегодня пятница и у тети Офелии бридж. — Выйдя из машины, он открыл дверцу со стороны Элизабет и, схватив ее за руку, повлек за собой в дом. — Идемте… скорее… нам предстоит слиться с обоями и остается надеяться, что нас никто не заметит. — Он застонал.
Когда они вошли в огромный холл, за столом в центре оживленно болтали несколько женщин в дорогих пляжных костюмах, загорелые, холеные, благоухающие.
Одна из женщин, увидев Теда, отделилась от группы и кинулась ему навстречу.
— Тед, до чего приятный сюрприз: мы уже несколько недель не видели вас. — Она начала бурно выражать свою радость и к ней присоединились остальные.
После того как завершился поток приветствий, все вопросительно уставились на Элизабет, стоящую рядом и испытывающую определеннее удовольствие от того, что Тед попал в такое неловкое положение. Он уже готов был выйти из себя, но все же сдержался и торжественно представил всем присутствующим Элизабет как свою невесту. Знакомство было встречено возгласами откровенного удивления, и Элизабет с удовольствием отметила, что приковала весьма пристальное внимание к своей скромной персоне.
Из открытых дверей раздался высокий знакомый голос. Уж его-то она не могла забыть.
— Стол готов, — объявила Офелия. — Прошу всех занять свои места.
Повернувшись, Офелия увидела Теда, который, обняв Элизабет, направлялся в сторону холла.
— Добрый день, Тед, — весело окликнула она его. — Ну, как Париж?
Офелия мельком взглянула на девушку, стоявшую рядом с ним. Очередная подружка Теда, она не раз видела их здесь, они не привлекали ее внимания… Она снова посмотрела на девушку и остановилась, пораженная, не веря своим глазам.
— Тед, — резко окликнула его Офелия, и ему пришлось остановиться в ожидании, пока она пересечет холл. При этом он подчеркнуто продолжал обнимать Элизабет. Офелия заметила бриллиантовое кольцо на руке Элизабет и уставилась на нее так, словно увидела ядовитую змею, обнажившую жало. Элизабет без труда поняла ее смятение.
— Но ведь… ведь… — пробормотала Офелия сдавленным голосом.
Лицо Теда оставалось непроницаемым, у него и мускул не дрогнул.
— Это Элизабет Стентон, тетя. — Он широко улыбнулся. — Вы ведь уже встречались? Элизабет оказала мне честь, дав согласие стать моей женой.
Смертельно побледнев, Офелия переводила взгляд с одного на другую.
— Но я не понимаю… я думала, что Фред…
Тед взял ее за руку и сказал мягким голосом: