Маяк Старого Галса (Аксу) - страница 65

– У нас нет другого выхода. Туни – последний наш вождь, все остальные из его рода умерли или погибли в схватках с врагами племени.

– Погодите, Тутутури, дайте подумать. Может, я чем-нибудь вам помогу.

– Ну, чем ты можешь помочь, мой мальчик? Противостоять толпе отъявленных головорезов?

– Я очень хорошо знаю корабль Малисиозо, фрегат «Пари»! – убежденно говорил Торбеллино. – Я могу тайком проникнуть на судно и помочь бежать Туни!

– Может, ты и прав. Я тогда в сопровождение тебе отряжу с десяток самых отчаянных и опытных воинов, – сказал старый колдун, тяжело вздыхая.

– Боюсь, что они только могут помешать. Одному проникнуть на корабль мне будет легче. Но от надежного сопровождения до пиратской гавани, конечно, не откажусь, мало ли на кого можно нарваться недалеко от Карамбы. Ну, а дальше уже буду действовать только по-своему усмотрению, по сложившимся обстоятельствам.

Глава пятнадцатая

Трайдор обеспокоен

Хмурый Трайдор неподвижно, как каменное изваяние, стоял у окна. Шестое чувство подсказывало, что вокруг сгущаются тучи, что ему грозит неминуемая опасность. Это чувство было у него врожденным и никогда его не подводило. Откуда же грозит беда, вот в чем вопрос? С виду все вроде вокруг спокойно. Даже подпольная типография, досаждавшая последнее время своими листовками, и та куда-то подевалась. Он не сомневался, что это обманчивая тишина, которая обычно бывает перед большой бурей. И о повстанцах ничего не слышно, может, на самом деле погибли на перевале Мута-Мурой, благодаря усилиям Доктора Энви. Да и странная смерть Энви не давала ему покоя. Кто же его убил? Кому помешал плешивый и чудаковатый ученый? Охранники утверждают, что никто из посторонних не входил в особняк доктора. Как ему сейчас не хватает этого уверенного и умного помощника. Даже на преданного ему Рабиозо он рассчитывал уже не так, как раньше, не было прежней уверенности в подчиненном. Почему северный отряд повстанцев Моряка Велы не проявляет себя? И в беспокойном Брио какая-то подозрительная тишина, моряки не бунтуют. Все это очень странно и навевает нехорошие мысли.

Секретарь, примчавшийся на звонок диктатора, выжидающе, на вытяжку стоял у широкого письменного стола, за которым любил работать и размышлять глава государства.

– Раббатино!

– Да, Ваше сиятельство!

– Завтра на совещание пригласи генерала Перфидо, командующего столичным гарнизоном, директора тайной полиции Рабиозо и адмирала Гавилана.

– Будет исполнено, Ваше сиятельство!

– Да, еще неплохо бы увидеть с докладом начальника Крепости Мейз!


На следующее утро в зале совещаний собрались на экстренное совещание: надутый от важности министр вооруженных сил – генерал Перфидо, командующий местным гарнизоном – полковник Портаменто, директор департамента тайной полиции – Рабиозо, невыспавшийся и недовольный вызовом адмирал Гавилан, которому пришлось всю ночь провести в карете, чтобы из Ноузгея добраться до столицы. Пятым участником совещания был, как всегда, подтянутый, заместитель начальника Крепости Мейз – капитан Бесто. Комендант приехать не смог из-за неожиданных приступов головной боли. Присутствующие чувствовали, что диктатор неспроста их так срочно вызвал во дворец, что заседание будет несомненно важным.