— А мы можем поговорить с вашей матушкой?
— Конечно, если найдете ее. Мы не поддерживаем отношения друг с другом. И я не знаю, где она живет.
Мы с Августом обменялись взглядами. Он сказал:
— Спасибо за уделенное время, господин Роуз. Если вы вспомните еще что-нибудь, вот визитка аукционного дома. Свяжитесь, пожалуйста, с этим человеком. — Он дал ему визитку из плотного картона цвета слоновой кости, на которой золотыми буквами было выведено имя дяди Гарри.
— Да-да, конечно. Мне нужно ответить на этот звонок.
И он отвернулся, даже не удосужившись попрощаться с нами.
— Что ж, зря потеряли время, — сказала я Августу. — Конечно, головокружительный подъем на сорок пять этажей был очень полезен, но владелец нам так ничего и не сказал.
— Ну, не совсем уж ничего. — Август подсел ко мне. Мое сердце яростно забилось, как будто я только что опять поднялась по лестнице. И как может человек, которого я только вчера увидела, так воздействовать на меня? — Коллекция была во владении его матери. Если она такой же коллекционер, каких я встречал, то она точно знает все детали, связанные с каждой книгой. Кто-то заботился о коллекции.
— И где нам ее искать?
Альфред — дворецкий вовсе не Бэтмена, как выяснилось, — вернулся, чтобы проводить нас до двери.
— Не знаю, — сказал Август. — Но где-то же она живет, верно? Она же не просто исчезла. Мы найдем ее и продолжим собирать наш пазл.
Альфред закрыл за нами дверь, и мы начали наш долгий спуск вниз по лестнице. После такого марафона я с трудом держалась на ногах.
— Август?
— Да?
— Ты когда-нибудь пользуешься лифтом?
— Не-а.
Я вздохнула. Мы продолжили спускаться. На лестнице было душно и пахло цементом. Наконец мы достигли выхода в холл. Когда мы открыли дверь, дворецкий Джеймса Роуза уже стоял внизу с мусорным мешком.
— Вот, — прошептал он и вложил бумажку в мою руку. — Я сказал ему, что пошел вынести мусор.
Я развернула записку и прочитала:
МИРИАМ РОУЗ
Шор Холлоу Лэйн, 448
Нью-Йорк
— Спасибо, — с благодарностью ответила я.
— Миссис Роуз — самая благородная дама из всех, кого я знаю. Я работал у нее двадцать лет. Ее муж был ужасным человеком… Сын не лучше. Для нее продажа рукописи стала бы страшным ударом, ведь она значила для нее так много. Сообщите ей, что манускрипт выставили на продажу.
— Мы обязательно так и сделаем.
— Спасибо. Мне лучше поспешить, пока он ничего не заподозрил.
— Только один вопрос! — сказал Август.
— Да?
— Он действительно не знает, где она?
— Разумеется, знает. Просто не хочет, чтобы вы тревожили ее насчет коллекции.
— Спасибо еще раз.
Оставшись с Августом наедине, я спросила: