Гибель волхва. Варвары (Осетров, Пакулов) - страница 260

– Жив царь! – Скил кивнул на шатер.

– Пусть выйдет! – раздался голос.

– Есть у нас царь! – громче повторил Скил. – Новый. И вы сохраните его для себя и Скифии. Разве не вы клялись Агаевой крови на вечную верность? Служите верно и внуку его. Умер Агай.

Тысяча поникла, но воспряла, как только появилась Ола, служанка и Лог. За ним вышел предсказатель. Старец держал в руках младенца. Наступила жуткая тишина. Предсказатель поднял ребенка над головой.

– Чудо великое сошло к нам, народ! – старческим голосом натужно прокричал он. – Сам Папай принял душу Агая и вынул из чрева дочери его нового царя. Папай же и нарек его вам Аноем!

Услышав, что сам Папай был здесь и сотворил неслыханное, а возможно, еще находится невидимый рядом, тысяча бросилась с коней, встала на колени.

– Вам поручаю, воины, – строго продолжал старец. – Мчите его быстро к гробницам предков на царское поклонение. На это воля Папая, вам передаю слово божье, вам вручаю нового царя.

Он подал ребенка стражу. Тот осторожно поднялся с ним в седло, и вся тысяча тут же оказалась на конях. Лог тоже оседлал жеребца. Ола была бледна, ее покачивало. Скил поднял царевну, передал Логу. Мастер взял ее на руки, как ребенка.

– Зачем остаешься? – спросил он старейшину. – Ксара в повиновение не приведешь. Сейчас он хозяин над степью. Или не все сделал, как надо?

– Все, – обронил Скил. – Как мог.

Страж хлестнул коня, и тот с места пошел в галоп. Тысяча рванулась следом. Скоро только черное пятно скользило далеко в степи, но и оно пропало, всосалось далью. Гекатей хмуро огляделся. Одиноко и обреченно стоял царский шатер. Стратег снял шлем, приложил руку к плечу, поклонился ему.

– Прощай, Скил. Я пошел в Ольвию. – Он скучными глазами посмотрел на старейшину. – Поймаем коней, нам их теперь хватит, пятидесяти, и уйдем. Наших гоплитов похороните со своими в одном кургане, если сможете. Сам буду пробираться в Элладу. В Спарте меня поддержат. Мы вышвырнем из нее персов. Прощай, друг.

Повернулся и пошел к остаткам своей когорты.

– Прощай. Спасибо тебе и людям твоим, – сказал вслед ему Скил и направился к оставшимся возам со стрелами. По пути взял из костра головешку, подул на нее и сунул под сено. Возы запылали дружно и высоко. Сухое сено и камышовые древки стрел горели жарко. У старейшины затрещала борода. Он заслонился рукой от пламени, смотрел, как запылали телеги, колеса, оси, как, поднимая клубы искр, разваливались возы. Мимо прокатилось горящее колесо, фукая на ходу пламенем. Скил не покидал лагеря. Стоял, ждал Ксара, которому ничем уже помешать не мог, но сказать о наследнике, увидеть в глазах врага смятение и поторжествовать хоть минуту надеялся. И еще старейшина ждал, что вот–вот может подойти Кун, и тогда еще неизвестно, как повернется дело.