Я невольно отстранился от нее. Эта женщина готова была лгать — она уже солгала во время допроса. Тогда я был ей за это благодарен, теперь она производила на меня отталкивающее впечатление.
– Мисс Левенворт, — сказал я, — напрасно вы думаете, что ради спасения ближнего можно кривить душой.
– Я ведь не хотела никому причинить зло, — проговорила она тихо, — не думайте обо мне плохо, умоляю вас.
Я не успел ничего на это ответить, так как дверь отворилась, и на пороге появился тот господин, который, как я видел, недавно вышел вслед за Элеонорой.
– Мистер Грайс, — сказал он, останавливаясь на пороге, — пожалуйста, на пару слов.
– В чем дело? — спросил сыщик, подходя к подчиненному.
Тот поманил его в коридор и стал о чем-то оживленно шептать. Поскольку я мог видеть только их спины, то снова повернулся к своей собеседнице. Она была бледна, но прекрасно владела собой.
– Он пришел от Элеоноры? — спросила Мэри.
– Думаю, что так, — ответил я. — Нет ли у вашей кузины чего-нибудь, что она хотела бы скрыть?
– Неужели вы думаете, что ей есть что скрывать?
– Я не могу этого утверждать, но здесь так много говорили о некой бумаге…
– У Элеоноры не найдут ни этой бумаги, ни чего-либо еще подозрительного, — прервала она меня. — В доме вообще не было никаких важных бумаг, я хорошо это знаю, так как была посвящена во все дела дяди.
– Но разве ваша кузина не могла знать какой-нибудь тайны, которая вам была совершенно не известна?
– Между нами не было тайн, мистер Рэймонд, и я не могу понять, почему так много говорилось о какой-то бумаге. Дядю наверняка убил какой-нибудь грабитель. Неужели вы считаете показание слуги о том, что все двери и окна были заперты, неопровержимым? Если вы не можете согласиться со мной в данном вопросе, то все же, быть может, ради меня, — она бросила на меня обворожительный, нежный взгляд, — ради меня постараетесь найти какое-нибудь другое правдоподобное объяснение происшедшему.
В этот миг меня позвал Грайс:
– Могу я попросить вас на минуту, мистер Рэймонд?
Я был очень рад тому, что могу достойно выйти из неловкого положения, и поспешил к нему с вопросом:
– Что случилось?
– Мы хотим сообщить вам то, что только что узнали, — вполголоса проговорил Грайс. — Позвольте вас познакомить: мистер Рэймонд, мистер Фоббс.
Я поклонился и с нетерпением стал ждать разъяснений.
– Это вопрос первостепенной важности, — сказал Грайс, — и, я думаю, мне ни к чему напоминать вам, что все должно быть сохранено в тайне.
– Конечно.
– В таком случае расскажите все, Фоббс.
– Я в точности исполнил ваше приказание, мистер Грайс, и последовал за мисс Элеонорой, когда служанки повели ее в комнату. Когда она пришла туда…