Грешный и опасный (Фоули) - страница 197

— Только благодаря Кейт мы смогли добраться до свитков Алхимика и вырвать их из рук прометеанцев.

Он вынул ключ и открыл футляр.

Джордан немедленно вскочил и, бросившись к футляру, стал зачарованно рассматривать свитки.

— Теперь у тебя полно работы, — заметил ему Макс.

— Они все зашифрованы, — вмешалась Кейт. — Но я многого добилась, расшифровав книгу матушки. Может, я смогла бы помочь.

Все воззрились на нее. У одного Вирджила был такой вид, словно в комнату вбежала судовая крыса.

Кейт заметила это и свела брови.

— Да, во мне течет кровь прометеанцев, но я порядочный человек, — твердо заверила она. — Я люблю Роэна и сделаю все, чтобы помочь вашему делу, как в свое время мой дед. Моя мать была жертвой прометеанцев. Я понимаю ваш скептицизм, но надеюсь, что вы по крайней мере дадите мне шанс!

Макс уставился на нее с явным одобрением.

— Так-так, — пробормотал он, — она ведет себя как настоящая Уоррингтон.

Роэн усмехнулся.

— Джентльмены, джентльмены, — продолжал Макс, — мы были достаточно долго грубы с леди. Нам следует принести ей поздравления.

Он подошел к Кейт и поцеловал в щеку.

— Храбрая леди, я желаю вам счастья. А ты, мой друг, молодец.

Он хлопнул Роэна по плечу.

— Ты должен позволить нам с Дафной устроить бал в честь твоей женитьбы.

— Бал? — выдохнула Кейт. — Вы очень добры, но…

— Но что, Кейт? — улыбнулся Роэн.

— Я никогда не была на балу.

Все добродушно рассмеялись.

— Вам многое придется наверстывать!

— Спасибо, Макс, — кивнул Роэн.

— Примите и мои поздравления, — поклонился Джордан. — Хотя жаль, что из нас троих только я остался холостяком.

— Думаю, в свете найдутся несколько дам, которые нуждаются в утешении, — напомнила Кейт.

Джордан только головой покачал:

— С этой у тебя не было ни малейшего шанса. Верно?

— Ни единого, — согласился он, но их мрачный шеф продолжал молчать.

Кейт с беспокойством на него смотрела.

— Итак, вы сказали, что Дрейк был на судне Фолкерка, которое потопил отец дамы?

— Да, сэр, — серьезно ответил Роэн.

— По-вашему, Дрейк мертв?

— Я просил капитана Фокса спасти его, и тот пообещал сделать все возможное. Но не думаю, что у команды было много времени, чтобы искать его в воде. За Фоксом гналась береговая охрана, и тот был вынужден поднять паруса. — Роэн мрачно покачал головой. — Вода была ледяной, не говоря уже о том, что в том месте полно акул. Все же если кто-то и мог спастись в такой ситуации, так это один из наших. Но, Вирджил, вы помните мой рассказ? Я мог бы легко пристрелить Фолкерка, однако Дрейк его защищал своим телом. Боюсь, нам придется рассматривать реальную возможность того, что Дрейк больше не один из нас. Возможно, они обратили его в свою веру.