— Да, а если ошибаешься, значит, всем нам крышка!
— Думаю, ты права, — ответил он. — Но разве у меня есть выбор? Да ты все сама знаешь.
— Что же, раз ты уверен… иди.
Глэдис скрестила руки на груди.
Калеб отвернулся и, нахмурившись, махнул рукой своим людям.
— Ведите девчонку. Не заставляйте его светлость ждать!
Двое чумазых контрабандистов схватили Кейт за руки и без дальнейших слов вывели в ледяную январскую ночь.
Она нечеловеческим напряжением воли старалась упорядочить отрывочную информацию. Впервые она получила нечто вроде объяснения о том, что происходит, но действие опиума было слишком сильно, чтобы попытаться логически мыслить.
Она раскачивалась на волнах дурмана между эйфорией и смятением.
Тем временем контрабандисты подняли ее обмякшее тело и устроили во втором из трех потрепанных экипажей. Калеб прикрыл ее тонким одеялом, чтобы не дать окоченеть, и подозрительно оглядел, словно заподозрив в подслушивании.
Вскоре они направились к замку Килберн, фамильному поместью Зверя.
Пока караван катился по деревне, Кейт тупо смотрела в окно.
Наверху лунный крюк когтем рвал дымные разбросанные тучи, открывая острые лучи звезд; зимние созвездия маршировали над горизонтом, пропадая в блестящем ониксе Ла-Манша. На стоявших на якоре лодках контрабандистов тускло горели фонари.
Дорога шла вокруг крутого холма. Далеко впереди, на вершине, чернела башня замка Килберн.
Кейт на минуту прислонилась лбом к стеклу, тупо взирая на замок. У нее уже было время подумать, что ожидает впереди, — недаром она все это время провела у окошка крохотной спальни, ставшей тюремной камерой на последние несколько дней. Она постоянно видела мрачную башню, стоявшую в одиночестве на пустынной вершине холма.
Если верить местной легенде, замок был населен духами, а род его хозяина — проклят.
Кейт раздраженно покачала головой. Суеверия невежественных крестьян! Герцог Уоррингтон вовсе не проклят, он просто воплощенное зло, и она вполне могла бы объяснить это безграмотным животным. Только человек подобного сорта мог участвовать во всей этой мерзости.
Судя по обрывкам сплетен, подслушанных у жен контрабандистов, герцог был худшим образцом аристократа: богат, влиятелен, развратен. Не стесняется участвовать в непристойных оргиях. Кроме того, принадлежит к какому-то лондонскому обществу распутников — клубу «Инферно».
При мысли о его забавах ее била дрожь.
Однако ненависть к нему казалась столь же бесплодной, как и попытки понять, почему это случилось именно с ней.
Кейт так и не могла взять в толк, почему похитили именно ее. Она жила мирно и уединенно на краю болот, в обществе своих книг и сочинений. Никого не беспокоила, держалась сама по себе. И насколько ей было известно, не имела врагов.